To come in
To help a schoolchild
  • Attachments for bellingshausen faddey faddeevich bellingshausen summary
  • Conquest of Siberia by Ermak map
  • Application of Japanese characters and their meanings in Russian
  • Domestic weapons and military equipment War is war, and lunch is on the menu
  • America's war with Vietnam: reasons
  • Charles I Stuart - biography, facts from life, photographs, background information Charles 1 King of England short biography
  • Evgeny Onegin third. I'm afraid lingonberry water... Tatiana's letter to Onegin

    Evgeny Onegin third.  I'm afraid lingonberry water...  Tatiana's letter to Onegin

    Elle était fille, elle etait amoureuse.
    Malfilâtre

    "Where? These are poets for me!”
    - Goodbye, Onegin, I have to go.
    "I do not hold you; but where are you
    Are you spending your evenings?”
    - At the Larins'. - “This is wonderful.
    Have mercy! and it's not difficult for you
    Kill there every evening?”
    - Not a little. - "Can not understand.
    Now I see what it is:
    First of all (listen, am I right?),
    A simple Russian family,
    There is great zeal for guests,
    Jam, eternal conversation
    About the rain, about the flax, about the barnyard...”

    “I don’t see any trouble here yet.”
    “Yes, boredom, that’s the problem, my friend.”
    - I hate your fashionable world;
    My home circle is dearer to me,
    Where can I... - “Another eclogue!
    Yes, that's enough, honey, for God's sake.
    Well? you're going: it's a pity.
    Oh, listen, Lenskoy; can't it be
    I want to see this Phyllida,
    The subject of both thoughts and pen,
    And tears, and rhymes et cetera?..
    Introduce me.” - Are you kidding. - "No".
    - I'm glad. - “When?” - Right now.
    They will gladly accept us.

    Let's go. –
    Others galloped
    Appeared; they are lavished
    Sometimes difficult services
    Hospitable old times.
    Ritual of famous treats:
    They carry jam on saucers,
    They put a waxed one on the table
    A jug of lingonberry water,
    …………………………………
    …………………………………
    …………………………………
    …………………………………
    …………………………………
    …………………………………

    They are dear to the shortest
    They fly home at full speed.(17)
    Now let's listen secretly
    Our heroes conversation:
    - Well, Onegin? you are yawning. –
    - “Habit, Lenskoy.” - But you miss
    You're somehow bigger. - “No, it’s the same.
    However, it is already dark in the field;
    Hurry! go, go, Andryushka!
    What stupid places!
    By the way: Larina is simple,
    But a very sweet old lady,
    I'm afraid: lingonberry water
    It wouldn't harm me.

    Tell me: which one is Tatyana?”
    - Yes, the one who is sad
    And silent, like Svetlana,
    She came in and sat by the window. –
    “Are you really in love with the smaller one?”
    - And what? - “I would choose another one,
    If only I were like you, a poet.
    Olga has no life in her features.
    Exactly in Vandik's Madona:
    She's round and red-faced,
    Like this stupid moon
    On this stupid firmament."
    Vladimir answered dryly
    And then he was silent the whole way.

    Meanwhile, Onegin's phenomenon
    The Larins produced
    Everyone is very impressed
    And all the neighbors were entertained.
    Guess after guess went on.
    Everyone began to interpret furtively,
    It is not without sin to joke and judge,
    Tatiana predicts a groom;
    Others even claimed
    That the wedding is completely coordinated,
    But then stopped
    That they didn’t get any fashionable rings.
    About Lensky's wedding long ago
    They had already decided.

    Tatyana listened with annoyance
    Such gossip; but secretly
    With inexplicable joy
    I couldn’t help but think about it;
    And a thought sank into my heart;
    The time has come, she fell in love.
    So the grain fell into the ground
    Spring is animated by fire.
    Her imagination has long been
    Burning with bliss and melancholy,
    Hungry for fatal food;
    Long-time heartache
    Her young breasts were tight;
    The soul was waiting... for someone,

    And she waited... The eyes opened;
    She said: it's him!
    Alas! now both days and nights,
    And a hot lonely dream,
    Everything is full of it; everything to the sweet girl
    Incessantly magical power
    Talks about him. Annoying to her
    And the sounds of gentle speeches,
    And the gaze of a caring servant.
    I am plunged into despondency,
    She doesn't listen to guests
    And curses their leisure time,
    Their unexpected arrival
    And a long squat.

    Now with what attention she pays
    Reads a sweet novel
    With such living charm
    Drinks seductive deception!
    Happy power of dreams
    Animated creatures
    Lover of Julia Volmar,
    Malek-Adele and de Linard,
    And Werther, the rebellious martyr,
    And the incomparable Grandison, (18)
    Which makes us sleep, -
    Everything for the tender dreamer
    They have clothed themselves in a single image,
    Merged into one Onegin.

    Imagining a heroine
    Your beloved creators,
    Clarissa, Julia, Delphine,
    Tatyana in the silence of the forests
    One wanders with a dangerous book,
    She searches and finds in her
    Your secret heat, your dreams,
    The fruits of heart fullness,
    Sighs and, taking it for himself
    Someone else's delight, someone else's sadness,
    Whispers into oblivion by heart
    A letter for a dear hero...
    But our hero, whoever he is,
    It certainly wasn't Grandison.

    Your own syllable in an important mood,
    Used to be a fiery creator
    He showed us his hero
    Like a sample of perfection.
    He gave away his favorite object,
    Always unjustly persecuted
    Sensitive soul, mind
    And an attractive face.
    Feeding the heat of pure passion,
    Always an enthusiastic hero
    I was ready to sacrifice myself
    And at the end of the last part
    Vice was always punished
    It was a worthy wreath.

    And now all minds are in the fog,
    Morality puts us to sleep,
    Vice is kind - and in the novel,
    And there he triumphs.
    British Muse of Tall Tales
    The girl's sleep is disturbed,
    And now her idol has become
    Or a brooding Vampire,
    Or Melmoth, the gloomy tramp,
    Ile the Eternal Jew, or Corsair,
    Or the mysterious Sbogar.(19)
    Lord Byron by a lucky whim
    Cloaked in sad romanticism
    And hopeless selfishness.

    My friends, what's the point of this?
    Perhaps, by the will of heaven,
    I will stop being a poet
    A new demon will inhabit me,
    And the Phebovs, despising threats,
    I will stoop to humble prose;
    Then a novel in the old way
    It will take my cheerful sunset.
    Not the torment of secret villainy
    I will portray it menacingly,
    But I’ll just tell you
    Traditions of the Russian family,
    Love's captivating dreams
    Yes, the morals of our antiquity.

    I will retell simple speeches
    Old man's father or uncle,
    Children's appointments
    By the old linden trees, by the stream;
    Unhappy jealousy torment,
    Separation, tears of reconciliation,
    I'll quarrel again, and finally
    I will walk them down the aisle...
    I will remember the speeches of passionate bliss,
    Words of yearning love
    Which in days gone by
    At the feet of a beautiful mistress
    They came to my tongue
    Which I am now unaccustomed to.

    Tatiana, dear Tatiana!
    With you now I shed tears;
    You're in the hands of a fashionable tyrant
    I've already given up my fate.
    You will die, dear; but first
    You are in blinding hope
    You call for dark bliss,
    You will know the bliss of life
    You drink the magical poison of desires,
    Dreams haunt you:
    Everywhere you imagine
    Happy Date Shelters;
    Everywhere, everywhere in front of you
    Your tempter is fatal.

    The melancholy of love drives Tatiana away,
    And she goes to the garden to be sad,
    And suddenly the eyes become motionless,
    And she’s too lazy to move on.
    The chest and cheeks rose
    Covered in instant flames,
    The breath froze in my mouth,
    And there is noise in the ears, and a sparkle in the eyes...
    Night will come; the moon goes around
    Watch the distant vault of heaven,
    And the nightingale in the darkness of the trees
    Sonorous tunes turn you on.
    Tatyana doesn't sleep in the dark
    And quietly says to the nanny:

    “I can’t sleep, nanny: it’s so stuffy here!
    Open the window and sit with me.”
    - What, Tanya, what’s wrong with you? - "I'm bored,
    Let's talk about old times."
    - About what, Tanya? I used to
    I kept quite a bit in my memory
    Ancient tales, fables
    About evil spirits and maidens;
    And now everything is dark to me, Tanya:
    What I knew, I forgot. Yes,
    A bad turn has come!
    It's crazy... - “Tell me, nanny,
    About your old years:
    Were you in love then?”

    - And, that’s it, Tanya! These summers
    We haven't heard about love;
    Otherwise I would have driven you away from the world
    My deceased mother-in-law. –
    “How did you get married, nanny?”
    - So, apparently, God ordered it. My Vanya
    Was younger than me, my light,
    And I was thirteen years old.
    The matchmaker went around for two weeks
    To my family, and finally
    My father blessed me.
    I cried bitterly out of fear,
    They unraveled my braid while crying,
    Yes, they took me to church singing.

    And so they brought someone else into the family...
    Yes, you don’t listen to me... -
    “Oh, nanny, nanny, I’m sad,
    I'm sick, my dear:
    I’m ready to cry, I’m ready to cry!..”
    - My child, you are unwell;
    Lord have mercy and save!
    What do you want, ask...
    Let me sprinkle you with holy water,
    You’re all burning... - “I’m not sick:
    I... you know, nanny... is in love.”
    - My child, God be with you! –
    And the nanny girl with a prayer
    She baptized with a decrepit hand.

    “I’m in love,” she whispered again
    She is sad for the old lady.
    - Dear friend, you are unwell. –
    “Leave me: I’m in love.”
    And meanwhile the moon was shining
    And illuminated with a languid light
    Tatiana's pale beauties,
    And loose hair,
    And drops of tears, and on the bench
    Before the young heroine,
    With a scarf on his gray head,
    An old woman in a long padded jacket
    And everything was dozing in silence
    Under an inspiring moon.

    And my heart ran far
    Tatyana, looking at the moon...
    Suddenly a thought appeared in her mind...
    “Go ahead, leave me alone.
    Give me a pen and paper, nanny,
    Yes, move the table; I'll go to bed soon;
    Sorry". And here she is alone.
    Everything is quiet. The moon is shining on her.
    Leaning on her elbows, Tatyana writes.
    And everything is on Evgeny’s mind,
    And in a thoughtless letter
    The love of an innocent maiden breathes.
    The letter is ready, folded...
    Tatiana! Who is it for?

    I knew unattainable beauties,
    Cold, clean like winter,
    Relentless, incorruptible,
    Incomprehensible to the mind;
    I marveled at their fashionable arrogance,
    Their natural virtues,
    And, I admit, I ran away from them,
    And, I think, I read with horror
    Above their eyebrows is the inscription of hell:
    Give up hope forever.(20)
    Inspiring love is a problem for them,
    It's their joy to scare people.
    Perhaps on the banks of the Neva
    You've seen ladies like this.

    Among obedient fans
    I've seen other eccentrics
    Selfishly indifferent
    For passionate sighs and praise.
    And what did I find with amazement?
    They, with harsh behavior
    Scaring timid love
    They knew how to attract her again,
    At least I'm sorry
    At least the sound of speeches
    Sometimes it seemed more tender,
    And with gullible blindness
    Young lover again
    I ran after the sweet vanity.

    Why is Tatyana more guilty?
    Because in sweet simplicity
    She knows no deception
    And believes in his chosen dream?
    Because he loves without art,
    Obedient to the attraction of feelings,
    Why is she so trusting?
    What is gifted from heaven
    With a rebellious imagination,
    Alive in mind and will,
    And wayward head,
    And with a fiery and tender heart?
    Won't you forgive her?
    Are you frivolous passions?

    The coquette judges in cold blood,
    Tatiana loves seriously
    And he surrenders unconditionally
    Love like a sweet child.
    She doesn’t say: let’s put it aside -
    We will multiply the price of love,
    Or rather, let’s start it online;
    First vanity is stabbed
    Hope, there is bewilderment
    We'll torture our hearts, and then
    We will revive the jealous with fire;
    And then, bored with pleasure,
    The slave is cunning from the shackles
    Ready to break out at all times.

    I still foresee difficulties:
    Saving the honor of our native land,
    I will have to, without a doubt,
    Translate Tatiana's letter.
    She didn't speak Russian well
    I haven’t read our magazines,
    And it was difficult to express myself
    In your native language,
    So, I wrote in French...
    What to do! I repeat again:
    Until now, ladies' love
    Didn't speak Russian
    Our language is still proud
    I'm not used to postal prose.

    I know: they want to force the ladies
    Read in Russian. Right, fear!
    Can I imagine them?
    With “Well-Intentioned” (21) in hand!
    I swear at you, my poets;
    Isn't it true: lovely objects,
    Who, for their sins,
    You wrote poems in secret,
    To whom you dedicated your heart,
    Isn't that all, in Russian?
    Possessing weakly and with difficulty,
    He was so cutely distorted
    And in their mouths a foreign language
    Didn't you turn to your native?

    God forbid I get together at the ball
    Or while driving around on the porch
    With a seminarian in a yellow chalet
    Or with an academician in a cap!
    Like rosy lips without a smile,
    No grammatical error
    I don't like Russian speech.
    Perhaps, for my misfortune,
    New generation of beauties,
    The magazines heeded the pleading voice,
    He will teach us grammar;
    Poems will be put into use;
    But I... why should I care?
    I will be faithful to the old days.

    Incorrect, careless babble,
    Inaccurate pronunciation of speeches
    Still heart fluttering
    They will produce in my breast;
    I have no strength to repent,
    Gallicisms will be sweet to me,
    Like the sins of past youth,
    Like Bogdanovich's poems.
    But it's complete. It's time for me to get busy
    A letter from my beauty;
    I gave my word, so what? oh yeah
    Now I'm ready to give up.
    I know: gentle guys
    Feather is not in fashion these days.

    Singer of Feasts and languid sadness, (22)
    If only you were with me,
    I would become an immodest request
    To disturb you, my dear:
    So that magical melodies
    You shifted the passionate maiden
    Foreign words.
    Where are you? come: your rights
    I bow to you...
    But among the sad rocks,
    Having weaned my heart from praise,
    Alone, under the Finnish sky,
    He wanders, and his soul
    He does not hear my grief.

    Tatiana's letter is in front of me;
    I cherish it sacredly,
    I read with secret longing
    And I can’t read enough.
    Who inspired her with this tenderness,
    And words of kind negligence?
    Who inspired her with touching nonsense,
    Crazy heart conversation
    Both fascinating and harmful?
    I can not understand. But here
    Incomplete, weak translation,
    The list is pale from a living picture,
    Or the pranked Freischitz
    By the fingers of timid students:

    Letter
    Tatiana to Onegin

    I am writing to you - what more?
    What more can I say?
    Now I know it's in your will
    Punish me with contempt.
    But you, to my unfortunate fate
    Keeping at least a drop of pity,
    You won't leave me.
    At first I wanted to remain silent;
    Believe me: my shame
    You would never know
    If only I had hope
    At least rarely, at least once a week
    To see you in our village,
    Just to hear your speeches,
    Say your word, and then
    Think about everything, think about one thing
    And day and night until we meet again.
    But they say you are unsociable;
    In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
    And we... we don’t shine with anything,
    Even though you are welcome in a simple-minded way.

    Why did you visit us?
    In the wilderness of a forgotten village
    I would never have known you
    I wouldn't know bitter torment.
    Souls of inexperienced excitement
    Having come to terms with time (who knows?),
    I would find a friend after my heart,
    If only I had a faithful wife
    And a virtuous mother.

    Another!.. No, no one in the world
    I wouldn't give my heart!
    It is destined in the highest council...
    That is the will of heaven: I am yours;
    My whole life was a pledge
    The faithful's meeting with you;
    I know you were sent to me by God,
    Until the grave you are my keeper...
    You appeared in my dreams,
    Invisible, you were already dear to me,
    Your wonderful gaze tormented me,
    Your voice was heard in my soul
    A long time ago... no, it was not a dream!
    You barely walked in, I instantly recognized
    Everything was stupefied, on fire
    And in my thoughts I said: here he is!
    Isn't it true? I heard you:
    You spoke to me in silence
    When I helped the poor
    Or she delighted me with prayer
    The longing of a worried soul?
    And at this very moment
    Isn't it you, sweet vision,
    Flashed in the transparent darkness,
    Quietly leaning against the headboard?
    Isn’t it you, with joy and love,
    Did you whisper words of hope to me?
    Who are you, my guardian angel,
    Or the insidious tempter:
    Resolve my doubts.
    Maybe it's all empty
    Deception of an inexperienced soul!
    And something completely different is destined...
    But so be it! my destiny
    From now on I give you
    I shed tears before you,
    I beg your protection...
    Imagine: I'm here alone,
    Nobody understands me,
    My mind is exhausted
    And I must die in silence.
    I'm waiting for you: with one glance
    Revive the hopes of your heart,
    Or break the heavy dream,
    Alas, a well-deserved reproach!

    I'm cumming! It's scary to read...
    I freeze with shame and fear...
    But your honor is my guarantee,
    And I boldly entrust myself to her...

    Tatyana will sigh, then gasp;
    The letter trembles in her hand;
    The pink wafer is drying
    On a sore tongue.
    She leaned her head towards his shoulder.
    The light shirt came off
    From her lovely shoulder...
    But now there's a moonbeam
    The glow goes out. There's a valley there
    It becomes clearer through the steam. There's a flow
    Silvered; there's a horn there
    The shepherd wakes up the villager.
    It’s morning: everyone got up a long time ago,
    My Tatyana doesn't care.

    She doesn't notice the dawn
    Sits with drooping head
    And he doesn’t press on the letter
    Your seal is cut out.
    But, quietly unlocking the door,
    Filipevna is already gray-haired
    He brings tea on a tray.
    “It’s time, my child, get up:
    Yes, you, beauty, are ready!
    Oh my early bird!
    I was so afraid of this evening!
    Yes, thank God, you are healthy!
    There is no trace of nighttime melancholy,
    Your face is like the color of poppies.”

    - Ah! Nanny, do me a favor. –
    “If you please, dear, give orders.”
    - Don’t think... really... suspicion...
    But you see... ah! don't refuse. –
    “My friend, God is your guarantee.”
    - So, let’s go quietly to the grandson.
    With this note to O... to that...
    To the neighbor... and tell him -
    So that he doesn't say a word,
    So that he doesn’t call me... -
    “To whom, my dear?
    I've become clueless these days.
    There are a lot of neighbors around;
    Where can I count them?”

    - How slow-witted you are, nanny! –
    “Dear friend, I’m already old,
    Old: the mind is growing dull, Tanya;
    And then, it happened, I was excited,
    It happened that the word of the lord’s will...”
    - Oh, nanny, nanny! before that?
    What do I need in your mind?
    You see, it's about the letter
    To Onegin. - “Well, business, business,
    Don't be angry, my soul,
    You know, I’m incomprehensible...
    Why are you turning pale again?”
    - So, nanny, it’s really nothing.
    Send your grandson. –

    But the day passed and there was no answer.
    Another one has arrived: everything is gone, no matter what.
    Pale as a shadow, dressed in the morning,
    Tatyana is waiting: when will the answer be?
    Olga, the admirer, has arrived.
    “Tell me: where is your friend?”
    He had a question from the hostess.
    “He somehow completely forgot about us.”
    Tatyana flushed and trembled.
    - He promised to be today,
    He answered old lady Lenskaya:
    Yes, apparently the post office was delayed. –
    Tatyana lowered her gaze,
    As if hearing an evil reproach.

    It was getting dark; shining on the table
    The evening samovar hissed.
    Chinese teapot heating;
    Light steam swirled beneath him.
    Spilled by Olga's hand,
    Through the cups in a dark stream
    Already the fragrant tea was running,
    And the boy served the cream;
    Tatiana stood in front of the window,
    Breathing on the cold glass,
    Thoughtful, my soul,
    She wrote with a pretty finger
    On foggy glass
    Treasured monogram O yes E.

    And meanwhile her soul ached,
    And the languid gaze was full of tears.
    Suddenly there was a stomp!.. her blood froze.
    Here's closer! jump... and into the yard
    Eugene! "Oh!" – and lighter than a shadow
    Tatyana jumped into another hallway,
    From the porch to the yard, and straight into the garden,
    Flying, flying; look back
    He doesn't dare; ran around instantly
    Curtains, bridges, meadow,
    Alley to the lake, woods,
    I broke the siren bushes,
    Flying through the flower beds to the stream,
    And gasping for breath on the bench

    Fell...
    “Here he is! Evgeniy is here!
    Oh my God! what did he think!”
    She has a heart full of torment,
    A dark dream keeps hope alive;
    She trembles and glows with heat,
    And waits: is it coming? But he doesn't hear.
    In the maid's garden, on the ridges,
    Picking berries in the bushes
    And they sang in chorus as ordered
    (Order based on
    So that the master's berries secretly
    Evil lips do not eat,
    And they were busy singing:
    An idea of ​​rural wit!).

    Song of the girls

    Girls, beauties,
    Darlings, girlfriends,
    Play around, girls!
    Have fun, darlings!
    Play a song
    The cherished song,
    Lure the fellow
    To our round dance.
    How can we lure the young man?
    As we see from afar,
    Let's run away, darlings,
    Let's throw cherries
    Cherry, raspberry,
    Red currants.
    Don't go eavesdropping
    Treasured songs,
    Don't go peeking
    Our games are girls' ones.

    They sing, and with carelessness
    Hearing their ringing voice,
    Tatyana waited impatiently,
    So that the trembling of her heart subsides,
    So that the glow goes away.
    But in the Persians there is the same trembling,
    And the heat on the cheeks does not go away,
    But brighter, brighter it only burns...
    That's how the poor moth shines
    And beats with a rainbow wing,
    Captivated by the school naughty boy;
    So a bunny trembles in the winter,
    Suddenly seeing from afar
    Into the bushes of a fallen shooter.

    But finally she sighed
    And she rose from her bench;
    I went, but only turned around
    In the alley, right in front of her,
    Shining eyes, Evgeniy
    Stands like a menacing shadow,
    And, as if burned by fire,
    She stopped.
    But the consequences of an unexpected meeting
    Today, dear friends,
    I am not able to retell it;
    I owe it after a long speech
    And take a walk and relax:
    I'll finish it sometime later.

    ...wouldn't harm me. - It was no coincidence that Evgeny Onegin was afraid of this simple drink. After all, the main advantage of any ancient drink is its safety. Which was achieved either by fermentation (alcoholic or fermented milk), or simply by adding alcohol. Clean water is a huge problem in all medieval countries. And it was relevant almost until the endXIXcentury.


    Our ancestors, of course, had only a vague idea about this. And yet, the popularity of honey (as a drink), buza, mash, beer, and simply kvass was based precisely on this - disinfection. In warm weather, some of these drinks could be as intoxicating as bread wine (a term that today refers to moonshine of various qualities).

    “We drink lingonberry water. Suddenly Denis Vasilievich Davydov... the famous one comes out, limping! His Excellency then lived in Tinkov’s house, on Prechistenka, and Tinkov’s wife was my godmother. There I met this famous hero. He wrote poems and used to read them to his godmother. Denis Vasilyevich came out of the bathhouse, threw on a sheet and sat down next to me, and Dmitriev said to him: “Enjoy your steam, Your Excellency. Would you like some lingonberries? Fragrant!” “Aren’t you afraid?” he asks. "What?" - “How about drinking it? Pushkin says about it like this:

    “I’m afraid lingonberry water wouldn’t do me any harm,” and that’s why he drank it with arrack.”

    Denis Vasilyevich blinked, and the bathhouse attendant was already carrying two bottles of lingonberry water and a bottle of arrack.

    And Denis Vasilyevich began to pour himself and us: half a glass of water, half a glass of arak. I'll try it, it's delicious. And he himself reads some poems about arak...

    I don’t remember how I got home » .

    Mixing fruit water with vodka - we have known this trick for a long time. However, it is obvious that from the same products - fruits and berries - it was possible to prepare a completely non-alcoholic drink. In Rus' there were many of its varieties and varieties. The popularity of these drinks was facilitated by the fact that they could be prepared at home without special technology or equipment.

    Let's try to classify them. Even at first glance, three groups can be distinguished:

    1. Drinks that involve diluting fruit juice with water in a more or less strong proportion. Among them are unfermented and fermented fruit waters, lemonade, orshad. And yes, that same “lingonberry water” from “Eugene Onegin”. This is the recipe given by Nikolai Yatsenkov in one of the first Russian cookbooks:

    As you can see, the problem of safety and health safety of this drink was solved by heat treatment of the ingredients. And then ripening and storing at low temperatures in the cellar. It is clear that preparing it for some college assessor or teacher in a rented city apartment was out of the question. But in the tavern he could taste it easily. So a correspondent for the Moskvityanin magazine in the middle of the century talks about this pleasure.

    “Once in this former Vorontsov tavern, having eaten pancakes with grainy caviar, I was terribly thirsty, and ordered kvass, sour cabbage soup or lemonade to be served. The latter was not there, and the sexton brought me a mug of lingonberry water, very tasty. Then, when paying, he didn’t put a penny in for it. When I noticed this to him, he answered me: For mercy, sir, we serve drinks for the pleasure of visitors without money.”.

    This category of drinks included a variety of “voditsa”. However, there is no consensus on this term in Russian cuisine. Some authors used it to describe non-alcoholic fruit and berry drinks (as opposed to spikes, which we wrote about earlier). Others (and they are, perhaps, the majority - from N. Osipov, N. Yatsenkov, to E. Molokhovets and beyond) prepared “voditsa” in different ways, including based on alcoholic fermentation or the addition of alcohol (wine). Here, for example, are several recipes from E. Molokhovets:

    Here is the same thing, but with “degrees” from adding wine:


    And finally, a similar drink, but prepared on the basis of fermentation:


    Perhaps the only criterion for distinguishing according to the “alcoholic / non-alcoholic” criterion was the term “Moscow voditsa”. They were just made without any admixture of alcohol.

    2. Drinks that have retained the strength and concentration of real fruit juice. Among them we can mention fruit juices - pasteurized and sterilized (this, of course, is already the endXIX centuries), - as well as fruit drinks. Here, for example, is one from E. Molokhovets.

    3858) Blackcurrant juice.
    Pour a full pot of ripe, although mint, black currants, tie them with a rag, coat them with dough, put them in the oven, after the bread; the next day, take it out, tip it onto a sieve, let the juice drain, and rub the berries through a sieve; measure this mashed puree and for every 2 cups. put 1 stack. sugar, beat thoroughly with a spatula until the sugar is completely dissolved. Store on ice because it will quickly spoil in a warm place. It is very tasty; You can even serve it instead of dessert. Use the juice that drips down into syrup, putting ½ pound of sugar on a bottle of juice, boil several times, cool, seal, and grind.

    Sometimes in Russian cuisine “syrups” also fell into this category, although boiling the juice until thick was not envisaged

    CHAPTER THREE

    Elle etait fille, elle etait amoureuse.

    Malfilatre

    She was a girl, she was in love.

    Malfilatr(French)

    "Where? These are poets for me!”
    - Goodbye, Onegin, I have to go.
    "I do not hold you; but where are you
    Are you spending your evenings?
    - At the Larins. - “This is wonderful.
    Have mercy! and it's not difficult for you
    Kill there every evening?”
    - Not at all. - “I can’t understand.
    Now I see what it is:
    First of all (listen, am I right?),
    A simple Russian family,
    There is great zeal for guests,
    Jam, eternal conversation
    About the rain, about the flax, about the barnyard..."

    I don’t see any trouble here yet.
    “Yes, boredom, that’s the problem, my friend.”
    - I hate your fashionable world;
    My home circle is dearer to me,
    Where can I... - “An eclogue again!
    Yes, that's enough, honey, for God's sake.
    Well? you're going: it's a pity.
    Oh, listen, Lensky; can't it be
    I want to see this Phyllida,
    The subject of both thoughts and pen,
    And tears, and rhymes et cetera?..
    Introduce me." - Are you kidding. - "No."
    - I'm glad. - “When?” - Right now.
    They will gladly accept us.

    Let's go.-
    Others galloped
    Appeared; they are lavished
    Sometimes difficult services
    Hospitable old times.
    Ritual of famous treats:
    They carry jam on saucers,
    They put a waxed one on the table
    Jug with lingonberry water.
    ………………………………
    ………………………………
    ………………………………

    They are dear to the shortest
    They fly home at full speed.
    Now let's eavesdrop
    Our heroes conversation:
    - Well, Onegin? you are yawning.-
    “Habit, Lensky.” - But you miss
    You’re somehow bigger.” “No, equal.
    However, it is already dark in the field;
    Hurry! go, go, Andryushka!
    What stupid places!
    By the way: Larina is simple,
    But a very sweet old lady;
    I'm afraid: lingonberry water
    It wouldn't harm me.

    Tell me: which one is Tatyana?”
    - Yes, the one who is sad
    And silent, like Svetlana,
    She came in and sat down by the window.-
    “Are you really in love with the smaller one?”
    - And what? - “I would choose another,
    If only I were like you, a poet.
    Olga has no life in her features.
    Exactly in Vandik's Madona:
    She's round and red-faced,
    Like this stupid moon
    On this stupid horizon."
    Vladimir answered dryly
    And then he was silent the whole way.

    Meanwhile, Onegin's phenomenon
    The Larins produced
    Everyone is very impressed
    And all the neighbors were entertained.
    Guess after guess went on.
    Everyone began to interpret furtively,
    It is not without sin to joke and judge,
    Tatiana predicts a groom;
    Others even claimed
    That the wedding is completely coordinated,
    But then stopped
    That they didn’t get any fashionable rings.
    About Lensky's wedding for a long time
    They had already decided.

    Tatyana listened with annoyance
    Such gossip; but secretly
    With inexplicable joy
    I couldn’t help but think about it;
    And a thought sank into my heart;
    The time has come, she fell in love.
    So the grain fell into the ground
    Spring is animated by fire.
    Her imagination has long been
    Burning with bliss and melancholy,
    Hungry for fatal food;
    Long-time heartache
    Her young breasts were tight;
    The soul was waiting... for someone,

    And she waited... The eyes opened;
    She said: it's him!
    Alas! now both days and nights,
    And a hot lonely dream,
    Everything is full of it; everything to the maiden dear
    Incessantly magical power
    Talks about him. Annoying to her
    And the sounds of gentle speeches,
    And the gaze of a caring servant.
    I am plunged into despondency,
    She doesn't listen to guests
    And curses their leisure time,
    Their unexpected arrival
    And a long squat.

    Now with what attention she pays
    Reads a sweet novel
    With such living charm
    Drinks seductive deception!
    Happy power of dreams
    Animated creatures
    Lover of Julia Volmar,
    Malek-Adele and de Linard,
    And Werther, the rebellious martyr,
    And the incomparable Grandison,
    Which makes us sleep, -
    Everything for the tender dreamer
    They have clothed themselves in a single image,
    Merged into one Onegin.

    Imagining a heroine
    Your beloved creators,
    Clarissa, Julia, Delphine,
    Tatyana in the silence of the forests
    One wanders with a dangerous book,
    She searches and finds in her
    Your secret heat, your dreams,
    The fruits of heart fullness,
    Sighs and, taking it for himself
    Someone else's delight, someone else's sadness,
    Whispers into oblivion by heart
    A letter for a dear hero...
    But our hero, whoever he is,
    It certainly wasn't Grandison.

    Your syllable in an important mood,
    Used to be a fiery creator
    He showed us his hero
    Like a sample of perfection.
    He gave away his favorite object,
    Always unjustly persecuted
    Sensitive soul, mind
    And an attractive face.
    Feeding the heat of pure passion,
    Always enthusiastic naked
    I was ready to sacrifice myself
    And at the end of the last part
    Vice was always punished
    It was a worthy wreath.

    And now all minds are in the fog,
    Morality makes us sleepy
    Vice is kind - and in the novel,
    And there the op is already triumphant.
    British Muse of Tall Tales
    The girl's sleep is disturbed,
    And now her idol has become
    Or a brooding Vampire,
    Or Melmoth, the gloomy tramp,
    Ile the Eternal Jew, or Corsair,
    Or the mysterious Sbogar.
    Lord Byron by a lucky whim
    Cloaked in sad romanticism
    And hopeless selfishness.

    My friends, what's the point of this?
    Perhaps, by the will of heaven,
    I will stop being a poet
    A new demon will inhabit me,
    And the Phebovs, despising threats,
    I will stoop to humble prose;
    Then a novel in the old way
    It will take my cheerful sunset.
    Not the torment of secret villainy
    I will portray it menacingly,
    But I’ll just tell you
    Traditions of the Russian family,
    Love's captivating dreams
    Yes, the morals of our antiquity.

    I will retell simple speeches
    Father or old uncle,
    Children's appointments
    By the old linden trees, by the stream;
    Unhappy jealousy torment,
    Separation, tears of reconciliation,
    I'll quarrel again, and finally
    I will walk them down the aisle...
    I will remember the speeches of passionate bliss,
    Words of yearning love
    Which in days gone by
    At the feet of a beautiful mistress
    They came to my tongue
    Which I am now unaccustomed to.

    Tatiana, dear Tatiana!
    With you now I shed tears;
    You're in the hands of a fashionable tyrant
    I've already given up my fate.
    You will die, dear; but first
    You are in blinding hope
    You call for dark bliss,
    You will know the bliss of life
    You drink the magical poison of desires,
    Dreams haunt you:
    Everywhere you imagine
    Happy Date Shelters;
    Everywhere, everywhere in front of you
    Your tempter is fatal.

    The melancholy of love drives Tatiana away,
    And she goes to the garden to be sad,
    And suddenly the eyes become motionless,
    And she’s too lazy to move on.
    The chest and cheeks rose
    Covered in instant flames,
    The breath froze in my mouth,
    And there is noise in the ears, and a sparkle in the eyes...
    Night will come; the moon goes around
    Watch the distant vault of heaven,
    And the nightingale in the darkness of the trees
    Sonorous tunes turn you on.
    Tatyana doesn't sleep in the dark
    And quietly says to the nanny:

    “I can’t sleep, nanny: it’s so stuffy here!
    Open the window and sit with me.”
    - What, Tanya, what’s wrong with you? -
    "I'm bored,
    Let's talk about antiquity."
    - About what, Tanya? I used to
    I kept quite a bit in my memory
    Ancient tales, fables
    About evil spirits and maidens;
    And now everything is dark to me, Tanya:
    What I knew, I forgot. Yes,
    A bad turn has come!
    It's crazy... - “Tell me, nanny,
    About your old years:
    Were you in love then?

    And, that's it, Tanya! These summers
    We haven't heard about love;
    Otherwise I would have driven you away from the world
    My deceased mother-in-law. -
    “How did you get married, nanny?”
    - So, apparently, God ordered it. My Vanya
    -He was younger than me, my light,
    And I was thirteen years old.
    The matchmaker went around for two weeks
    To my family, and finally
    My father blessed me.
    I cried bitterly out of fear,
    They unraveled my braid while crying
    Yes, they took me to church singing.

    And so they brought someone else into the family...
    Yes, you don’t listen to me... -
    “Oh, nanny, nanny, I’m sad,
    I'm sick, my dear:
    I’m ready to cry, I’m ready to cry!..”
    - My child, you are unwell;
    Lord have mercy and save!
    What do you want, ask...
    Let me sprinkle you with holy water,
    You’re all burning... - “I’m not sick:
    I... you know, Nanny... is in love.”
    - My child, God be with you! -
    And the nanny girl with a prayer
    She baptized with a decrepit hand.

    “I’m in love,” she whispered again
    She is sad for the old lady.
    - Dear friend, you are unwell.
    "Leave me: I'm in love."
    And meanwhile the moon was shining
    And illuminated with a languid light
    Tatiana's pale beauties,
    And loose hair,
    And drops of tears, and on the bench
    Before the young heroine,
    With a scarf on his gray head,
    An old woman in a long padded jacket;
    And everything was dozing in silence
    Under an inspiring moon.

    And my heart ran far
    Tatyana, looking at the moon...
    Suddenly a thought appeared in her mind...
    “Go ahead, leave me alone.
    Give me a pen and paper, nanny,
    Yes, move the table; I'll go to bed soon;
    Sorry". And here she is alone.
    Everything is quiet. The moon is shining on her.
    Lean on your elbows, Tatyana writes,
    And everything is Eugene on my mind,
    And in a thoughtless letter
    The love of an innocent maiden breathes.
    The letter is ready, folded...
    Tatiana! Who is it for?

    I knew unattainable beauties,
    Cold, clean like winter,
    Relentless, incorruptible,
    Incomprehensible to the mind;
    I marveled at their fashionable arrogance,
    Their natural virtues,
    And, I admit, I ran away from them,
    And, I think, I read with horror
    Above their eyebrows is the inscription of hell:
    Give up hope forever.
    Inspiring love is a problem for them,
    It's their joy to scare people.
    Perhaps on the banks of the Neva
    You've seen ladies like this.

    Among obedient fans
    I've seen other eccentrics
    Selfishly indifferent
    For passionate sighs and praise.
    And what did I find with amazement?
    They, with harsh behavior
    Scaring timid love
    They knew how to attract her again
    At least regret
    At least the sound of speeches
    Sometimes it seemed more tender,
    And with gullible blindness
    Young lover again
    I ran after the sweet vanity.

    Why is Tatyana more guilty?
    Because in sweet simplicity
    She knows no deception
    And believes in his chosen dream?
    Because he loves without art,
    Obedient to the attraction of feelings,
    Why is she so trusting?
    What is gifted from heaven
    With a rebellious imagination,
    Alive in mind and will,
    And wayward head,
    And with a fiery and tender heart?
    Won't you forgive her?
    Are you frivolous passions?

    The coquette judges in cold blood,
    Tatiana loves seriously
    And he surrenders unconditionally
    Love like a sweet child.
    She doesn’t say: let’s put it aside -
    We will multiply the price of love,
    Or rather, let’s start it online;
    First vanity is stabbed
    Hope, there is bewilderment
    We'll torture our hearts, and then
    We will revive the jealous with fire;
    And then, bored with pleasure,
    The slave is cunning from the shackles
    Ready to break out at all times.

    I still foresee difficulties:
    Saving the honor of our native land,
    I will have to, without a doubt,
    Translate Tatiana's letter.
    She didn't speak Russian well
    I haven’t read our magazines
    And it was difficult to express myself
    In your native language,
    So, I wrote in French...
    What to do! I repeat again:
    Until now, ladies' love
    Didn't speak Russian
    Our language is still proud
    I'm not used to postal prose.

    I know: they want to force the ladies
    Read in Russian. Right, fear!
    Can I imagine them?
    With “Well-Intentioned” in your hands!
    I swear at you, my poets;
    Isn't it true: lovely objects,
    Who, for their sins,
    You wrote poems in secret,
    To whom you dedicated your heart,
    Isn't that all, in Russian?
    Possessing weakly and with difficulty,
    He was so cutely distorted
    And in their mouths a foreign language
    Didn't you turn to your native?

    God forbid I get together at the ball
    Or while driving around on the porch
    With a seminarian in a yellow chalet
    Or with an academician in a cap!
    Like rosy lips without a smile,
    No grammatical error
    I don't like Russian speech.
    Perhaps, for my misfortune, -
    New generation of beauties,
    The magazines heeded the pleading voice,
    He will teach us grammar;
    Poems will be put into use;
    But I... why should I care?
    I will be faithful to the old days.

    Incorrect, careless babble,
    Inaccurate pronunciation of speeches
    Still heart fluttering
    They will produce in my breast;
    I have no strength to repent,
    Gallicisms will be sweet to me,
    Like the sins of past youth,
    Like Bogdanovich's poems.
    But it's complete. It's time for me to get busy
    A letter from my beauty;
    I gave my word, so what? oh-oh
    Now I'm ready to give up.
    I know: gentle guys
    Feather is not in fashion these days.

    Singer of Feasts and languid sadness,
    If only you were with me,
    I would become an immodest request
    To disturb you, my dear:
    So that magical melodies
    You shifted the passionate maiden
    Foreign words.
    Where are you? come: your rights
    I bow to you...
    But among the sad rocks,
    Having weaned my heart from praise,
    Alone, under the Finnish sky,
    He wanders, and his soul
    He does not hear my grief.

    Tatiana's letter is in front of me;
    I cherish it sacredly,
    I read with secret longing
    And I can’t read enough.
    Who inspired her with this tenderness,
    And words of kind negligence?
    Who inspired her with touching nonsense,
    Crazy heart conversation
    Both fascinating and harmful?
    I can not understand. But here
    Incomplete, weak translation,
    From a living picture the list is pale
    Or the pranked Freischitz
    By the fingers of timid students:

    TATIANA'S LETTER TO ONEGIN

    I am writing to you - what more?
    What more can I say?
    Now I know it's in your will
    Punish me with contempt.
    But you, to my unfortunate fate
    Keeping at least a drop of pity,
    You won't leave me.
    At first I wanted to remain silent;
    Believe me: my shame
    You would never know
    If only I had hope
    At least rarely, at least once a week
    To see you in our village,
    Just to hear your speeches,
    Say your word, and then
    Think about everything, think about one thing
    And day and night until we meet again.
    But, they say, you are unsociable;
    In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
    And we... we don’t shine with anything,
    Even though you are welcome in a simple-minded way.

    Why did you visit us?
    In the wilderness of a forgotten village
    I would never have known you
    I wouldn't know bitter torment.
    Souls of inexperienced excitement
    Having come to terms with time (who knows?),
    I would find a friend after my heart,
    If only I had a faithful wife
    And a virtuous mother.

    Another!.. No, no one in the world
    I wouldn't give my heart!
    It is destined in the highest council...
    That is the will of heaven: I am yours;
    My whole life was a pledge
    The faithful's meeting with you;
    I know you were sent to me by God,
    Until the grave you are my keeper...
    You appeared in my dreams
    Invisible, you were already dear to me,
    Your wonderful gaze tormented me,
    Your voice was heard in my soul
    A long time ago... no, it was not a dream!
    You barely walked in, I instantly recognized
    Everything was stupefied, on fire
    And in my thoughts I said: here he is!
    Isn't it true? I heard you:
    You spoke to me in silence
    When I helped the poor
    Or she delighted me with prayer
    The longing of a worried soul?
    And at this very moment,
    Isn't it you, sweet vision,
    Flashed in the transparent darkness, ‘
    Quietly leaning against the headboard?
    Isn’t it you, with joy and love,
    Did you whisper words of hope to me?
    Who are you, my guardian angel,
    Or the insidious tempter:
    Resolve my doubts.
    Maybe it's all empty
    Deception of an inexperienced soul!
    And something completely different is destined...
    But so be it! my destiny
    From now on I give you
    I shed tears before you,
    I beg your protection...
    Imagine: I'm here alone,
    Nobody understands me,
    My mind is exhausted
    And I must die in silence.
    I'm waiting for you: with one glance
    Revive the hopes of your heart
    Or break the heavy dream,
    Alas, a well-deserved reproach!

    I'm cumming! It's scary to read...
    I freeze with shame and fear...
    But your honor is my guarantee,
    And I boldly entrust myself to her...

    Tatyana will sigh, then gasp;
    The letter trembles in her hand;
    The pink wafer is drying
    On a sore tongue.
    She leaned her head towards his shoulder.
    The light shirt came off
    From her lovely shoulder...
    But now there's a moonbeam
    The glow goes out. There's a valley there
    It becomes clearer through the steam. There's a flow
    Silvered; there's a horn there
    The shepherd wakes up the villager.
    It’s morning: everyone got up a long time ago,
    My Tatyana doesn't care.

    She doesn't notice the dawn
    Sits with drooping head
    And he doesn’t press on the letter
    Your seal is cut out.
    But, quietly unlocking the door,
    Filipevna is already gray-haired
    He brings tea on a tray.
    “It’s time, my child, get up:
    Yes, you, beauty, are ready!
    Oh my early bird!
    I was so afraid of this evening!
    Yes, thank God, you are healthy!
    There is no trace of nighttime melancholy,
    Your face is like the color of poppies.”

    Oh! nanny, do me a favor.-
    “If you please, dear, give orders.”
    - Don’t think... really... suspicion.
    But you see... ah! don't refuse.-
    “My friend, God is your guarantee.”
    - So, let’s go quietly grandson
    With this note to O... to that...
    To the neighbor... and tell him to
    So that he doesn't say a word,
    So that he doesn’t call me... -
    “To whom, my dear?
    I've become clueless these days.
    There are a lot of neighbors around;
    Where can I count them?

    How slow-witted you are, nanny! -
    “Dear friend, I’m already old,
    Stara; the mind is growing dull, Tanya;
    And then, it happened, I was excited,
    It happened that the word of the lord’s will..."
    - Oh, nanny, nanny! before that?
    What do I need in your mind?
    You see, it's about the letter
    To Onegin. - “Well, business, business.
    Don't be angry, my soul,
    You know, I’m incomprehensible...
    Why are you turning pale again?”
    - So, nanny, it’s really nothing.
    Send your grandson.

    But the day passed and there was no answer.
    Another has come: everything is no different.
    Pale as a shadow, dressed in the morning,
    Tatyana is waiting: when will the answer be?
    Olga, the admirer, has arrived.
    “Tell me: where is your friend?
    The hostess asked him a question.
    He somehow completely forgot about us.”
    Tatyana flushed and trembled.
    “He promised to be today,”
    Lensky answered the old lady, -
    Yes, apparently the post office was delayed.-
    Tatyana lowered her gaze,
    As if hearing an evil reproach.

    It was getting dark; on the table, shining,
    The evening samovar hissed,
    Chinese teapot heating;
    Light steam swirled beneath him.
    Spilled by Olga's hand,
    Through the cups in a dark stream
    Already the fragrant tea was running,
    And the boy served the cream;
    Tatiana stood in front of the window,
    Breathing on the cold glass,
    Thoughtful, my soul,
    She wrote with a pretty finger
    On foggy glass
    Treasured monogram O yes E.

    And meanwhile her soul ached,
    And the languid gaze was full of tears.
    Suddenly there was a stomp!.. her blood froze.
    Here's closer! jump... and into the yard
    Eugene! "Oh!" - and lighter than shadow
    Tatyana jumped into another hallway,
    From the porch to the yard, and straight into the garden,
    Flying, flying; look back
    He doesn't dare; ran around instantly
    Curtains, bridges, meadow,
    Alley to the lake, woods,
    I broke the siren bushes,
    Flying through the flower beds to the stream.
    And, out of breath, onto the bench

    Fell...
    “Here he is! Evgeniy is here!
    Oh my God! What did he think!
    She has a heart full of torment,
    A dark dream keeps hope alive;
    She trembles and glows with heat,
    And waits: is it coming? But he doesn't hear.
    In the maid's garden, on the ridges,
    Picking berries in the bushes
    And they sang in chorus as ordered
    (Order based on
    So that the master's berries secretly
    Evil lips do not eat
    And they were busy singing:
    An idea of ​​rural wit!)

    SONG OF GIRLS

    Girls, beauties,
    Darlings, girlfriends,
    Play around, girls!
    Have fun, darlings!

    Play a song
    The cherished song,
    Lure the fellow
    To our round dance.

    How can we lure the young man?
    As we see from afar,
    Let's run away, darlings,
    Let's throw cherries
    Cherry, raspberry,
    Red currants.

    Don't go eavesdropping
    Treasured songs,
    Don't go peeking
    Our games are girls' ones.

    They sing, and, with carelessness
    Hearing their ringing voice,
    Tatyana waited impatiently,
    So that the trembling of her heart subsides,
    So that the glow goes away.
    But in the Persians there is the same trembling,
    And the heat on the cheeks does not go away,
    But brighter, brighter it only burns...
    That's how the poor moth shines
    And beats with a rainbow wing,
    Captivated by the school naughty boy;
    So a bunny trembles in the winter,
    Suddenly seeing from afar
    Into the bushes of a fallen shooter.

    But finally she sighed
    And she rose from her bench;
    I went, but only turned around
    In the alley, right in front of her,
    Shining eyes, Evgeniy
    Stands like a menacing shadow,
    And, as if burned by fire,
    She stopped.
    But the consequences of an unexpected meeting
    Today, dear friends,
    I am not able to retell it;
    I owe it after a long speech
    And take a walk and relax:
    I'll finish it sometime later.

    Chapters of the novel “Eugene Onegin”:

    Pushkin began writing chapter 3 of “Eugene Onegin” in February 1824 in Odessa, and finished it in October of the same year. It appeared in print in 1827.

    "Where? These are poets for me!”
    - Goodbye, Onegin, I have to go.
    "I do not hold you; but where are you
    Are you spending your evenings?
    - At the Larins'. - “This is wonderful.
    Have mercy! and it's not difficult for you
    Kill there every evening?”
    - Not a little. - "Can not understand.
    Now I see what it is:
    First of all (listen, am I right?),
    A simple Russian family,
    There is great zeal for guests,
    Jam, eternal conversation
    About the rain, about the flax, about the barnyard...”

    II.

    I don’t see any trouble here yet.
    “Yes, boredom, that’s the problem, my friend.”
    - I hate your fashionable world;
    My home circle is dearer to me,
    Where can I... - “An eclogue again!
    Yes, that's enough, honey, for God's sake.
    Well? you're going: it's a pity.
    Oh, listen, Lenskoy; can't it be
    I want to see this Phyllida,
    The subject of both thoughts and pen,
    And tears, and rhymes et cetera?..
    Imagine me." - Are you kidding. - "No".
    - I'm glad. - “When?” - Right now.
    They will gladly accept us.

    III.

    Let's go. -
    Others galloped
    Appeared; they are lavished
    Sometimes difficult services
    Hospitable old times.
    Ritual of famous treats:
    They carry jam on saucers,
    They put a waxed one on the table
    A jug of lingonberry water,
    (In the village there is a lunch chain during the day.
    Hands clasped at the door
    The girls came running quickly
    Take a look at the new neighbor
    And there's a crowd of people outside
    I criticized their horses.)

    IV.

    They are dear to the shortest
    They fly home at full speed (17).
    Now let's listen secretly
    Our heroes conversation:
    - Well, Onegin? you are yawning. -
    - “Habit, Lenskoy.” - But you miss
    You're somehow bigger. - “No, it’s the same.
    However, it is already dark in the field;
    Hurry! go, go, Andryushka!
    What stupid places!
    By the way: Larina is simple,
    But a very sweet old lady,
    I'm afraid: lingonberry water
    It wouldn't harm me.

    V.

    Tell me: which one is Tatyana?”
    - Yes, the one who is sad
    And silent, like Svetlana,
    She came in and sat by the window. -
    “Are you really in love with the smaller one?”
    - And what? - “I would choose another,
    If only I were like you, a poet.
    Olga has no life in her features.
    Exactly in Vandik's Madona:
    She's round and red-faced,
    Like this stupid moon
    On this stupid horizon."
    Vladimir answered dryly
    And then he was silent the whole way.

    VI.

    Meanwhile, Onegin's phenomenon
    The Larins produced
    Everyone is very impressed
    And all the neighbors were entertained.
    Guess after guess went on.
    Everyone began to interpret furtively,
    It is not without sin to joke and judge,
    Tatiana predicts a groom;
    Others even claimed
    That the wedding is completely coordinated,
    But then stopped
    That they didn’t get any fashionable rings.
    About Lensky's wedding long ago
    They had already decided.

    VII.

    Tatyana listened with annoyance
    Such gossip; but secretly
    With inexplicable joy
    I couldn’t help but think about it;
    And a thought sank into my heart;
    The time has come, she fell in love.
    So the grain fell into the ground
    Spring is animated by fire.
    Her imagination has long been
    Burning with bliss and melancholy,
    Hungry for fatal food;
    Long-time heartache
    Her young breasts were tight;
    The soul was waiting... for someone,

    VIII.

    And she waited... The eyes opened;
    She said: it's him!
    Alas! now both days and nights,
    And a hot lonely dream,
    Everything is full of it; everything to the sweet girl
    Incessantly magical power
    Talks about him. Annoying to her
    And the sounds of gentle speeches,
    And the gaze of a caring servant.
    I am plunged into despondency,
    She doesn't listen to guests
    And curses their leisure time,
    Their unexpected arrival
    And a long squat.

    IX.

    Now with what attention she pays
    Reads a sweet novel
    With such living charm
    Drinks seductive deception!
    Happy power of dreams
    Animated creatures
    Lover of Julia Volmar,
    Malek-Adele and de Linard,
    And Werther, the rebellious martyr,
    And the incomparable Grandison (18),
    Which brings us to sleep, -
    Everything for the tender dreamer
    They have clothed themselves in a single image,
    Merged into one Onegin.

    X.

    Imagining a heroine
    Your beloved creators,
    Clarissa, Julia, Delphine,
    Tatyana in the silence of the forests
    One wanders with a dangerous book,
    She searches and finds in her
    Your secret heat, your dreams,
    The fruits of heart fullness,
    Sighs and, taking it for himself
    Someone else's delight, someone else's sadness,
    Whispers into oblivion by heart
    A letter for a dear hero...
    But our hero, whoever he is,
    It certainly wasn't Grandison.

    XI.

    Your own syllable in an important mood,
    Used to be a fiery creator
    He showed us his hero
    Like a sample of perfection.
    He gave away his favorite object,
    Always unjustly persecuted
    Sensitive soul, mind
    And an attractive face.
    Feeding the heat of pure passion,
    Always an enthusiastic hero
    I was ready to sacrifice myself
    And at the end of the last part
    Vice was always punished
    It was a worthy wreath.

    XII.

    And now all minds are in the fog,
    Morality puts us to sleep,
    Vice is kind - and in the novel,
    And there he triumphs.
    British Muse of Tall Tales
    The girl's sleep is disturbed,
    And now her idol has become
    Or a brooding Vampire,
    Or Melmoth, the gloomy tramp,
    Ile the Eternal Jew, or Corsair,
    Or the mysterious Sbogar (19).
    Lord Byron by a lucky whim
    Cloaked in sad romanticism
    And hopeless selfishness.

    XIII.

    My friends, what's the point of this?
    Perhaps, by the will of heaven,
    I will stop being a poet
    A new demon will inhabit me,
    And the Phebovs, despising threats,
    I will stoop to humble prose;
    Then a novel in the old way
    It will take my cheerful sunset.
    Not the torment of secret villainy
    I will portray it menacingly,
    But I’ll just tell you
    Traditions of the Russian family,
    Love's captivating dreams
    Yes, the morals of our antiquity.

    XIV.

    I will retell simple speeches
    Old man's father or uncle,
    Children's appointments
    By the old linden trees, by the stream;
    Unhappy jealousy torment,
    Separation, tears of reconciliation,
    I'll quarrel again, and finally
    I will walk them down the aisle...
    I will remember the speeches of passionate bliss,
    Words of yearning love
    Which in days gone by
    At the feet of a beautiful mistress
    They came to my tongue
    Which I am now unaccustomed to.

    XV.

    Tatiana, dear Tatiana!
    With you now I shed tears;
    You're in the hands of a fashionable tyrant
    I've already given up my fate.
    You will die, dear; but first
    You are in blinding hope
    You call for dark bliss,
    You will know the bliss of life
    You drink the magical poison of desires,
    Dreams haunt you:
    Everywhere you imagine
    Happy Date Shelters;
    Everywhere, everywhere in front of you
    Your tempter is fatal.

    XVI.

    The melancholy of love drives Tatiana away,
    And she goes to the garden to be sad,
    And suddenly the eyes become motionless,
    And she’s too lazy to move on.
    The chest and cheeks rose
    Covered in instant flames,
    The breath froze in my mouth,
    And there is noise in the ears, and a sparkle in the eyes...
    Night will come; the moon goes around
    Watch the distant vault of heaven,
    And the nightingale in the darkness of the trees
    Sonorous tunes turn you on.
    Tatyana doesn't sleep in the dark
    And quietly says to the nanny:

    XVII.

    “I can’t sleep, nanny: it’s so stuffy here!”
    Open the window and sit with me.”
    - What, Tanya, what’s wrong with you? - "I'm bored,
    Let's talk about antiquity."
    - About what, Tanya? I used to
    I kept quite a bit in my memory
    Ancient tales, fables
    About evil spirits and maidens;
    And now everything is dark to me, Tanya:
    What I knew, I forgot. Yes,
    A bad turn has come!
    It’s crazy... - “Tell me, nanny,
    About your old years:
    Were you in love then?“

    XVIII.

    And, that's it, Tanya! These summers
    We haven't heard about love;
    Otherwise I would have driven you away from the world
    My deceased mother-in-law. -
    “How did you get married, nanny?”
    - So, apparently, God ordered it. My Vanya
    Was younger than me, my light,
    And I was thirteen years old.
    The matchmaker went around for two weeks
    To my family, and finally
    My father blessed me.
    I cried bitterly out of fear,
    They unraveled my braid while crying,
    Yes, they took me to church singing.

    XIX.

    And so they brought someone else into the family...
    Yes, you don’t listen to me... -
    “Oh, nanny, nanny, I’m sad,
    I'm sick, my dear:
    I’m ready to cry, I’m ready to cry!..”
    - My child, you are unwell;
    Lord have mercy and save!
    What do you want, ask...
    Let me sprinkle you with holy water,
    You’re all burning... - “I’m not sick:
    I... you know, nanny... is in love."
    - My child, God be with you! -
    And the nanny girl with a prayer
    She baptized with a decrepit hand.

    XX.

    “I’m in love,” she whispered again
    She is sad for the old lady.
    - Dear friend, you are unwell. -
    “Leave me: I’m in love.”
    And meanwhile the moon was shining
    And illuminated with a languid light
    Tatiana's pale beauties,
    And loose hair,
    And drops of tears, and on the bench
    Before the young heroine,
    With a scarf on his gray head,
    An old woman in a long padded jacket
    And everything was dozing in silence
    Under an inspiring moon.

    XXI.

    And my heart ran far
    Tatyana, looking at the moon...
    Suddenly a thought appeared in her mind...
    “Go, leave me alone.”
    Give me a pen and paper, nanny,
    Yes, move the table; I'll go to bed soon;
    Sorry". And here she is alone.
    Everything is quiet. The moon is shining on her.
    Leaning on her elbows, Tatyana writes.
    And everything is on Evgeny’s mind,
    And in a thoughtless letter
    The love of an innocent maiden breathes.
    The letter is ready, folded...
    Tatiana! Who is it for?

    XXII.

    I knew unattainable beauties,
    Cold, clean like winter,
    Relentless, incorruptible,
    Incomprehensible to the mind;
    I marveled at their fashionable arrogance,
    Their natural virtues,
    And, I admit, I ran away from them,
    And, I think, I read with horror
    Above their eyebrows is the inscription of hell:
    Abandon hope forever (20) .
    Inspiring love is a problem for them,
    It's their joy to scare people.
    Perhaps on the banks of the Neva
    You've seen ladies like this.

    XXIII.

    Among obedient fans
    I've seen other eccentrics
    Selfishly indifferent
    For passionate sighs and praise.
    And what did I find with amazement?
    They, with harsh behavior
    Scaring timid love
    They knew how to attract her again,
    At least I'm sorry
    At least the sound of speeches
    Sometimes it seemed more tender,
    And with gullible blindness
    Young lover again
    I ran after the sweet vanity.

    XXIV.

    Why is Tatyana more guilty?
    Because in sweet simplicity
    She knows no deception
    And believes in his chosen dream?
    Because he loves without art,
    Obedient to the attraction of feelings,
    Why is she so trusting?
    What is gifted from heaven
    With a rebellious imagination,
    Alive in mind and will,
    And wayward head,
    And with a fiery and tender heart?
    Won't you forgive her?
    Are you frivolous passions?

    XXV.

    The coquette judges in cold blood,
    Tatiana loves seriously
    And he surrenders unconditionally
    Love like a sweet child.
    She doesn’t say: let’s put it aside -
    We will multiply the price of love,
    Or rather, let’s start it online;
    First vanity is stabbed
    Hope, there is bewilderment
    We'll torture our hearts, and then
    We will revive the jealous with fire;
    And then, bored with pleasure,
    The slave is cunning from the shackles
    Ready to break out at all times.

    XXVI.

    I still foresee difficulties:
    Saving the honor of our native land,
    I will have to, without a doubt,
    Translate Tatiana's letter.
    She didn't speak Russian well
    I haven’t read our magazines,
    And it was difficult to express myself
    In your native language,
    So, I wrote in French...
    What to do! I repeat again:
    Until now, ladies' love
    Didn't speak Russian
    Our language is still proud
    I'm not used to postal prose.

    XXVII.

    I know: they want to force the ladies
    Read in Russian. Right, fear!
    Can I imagine them?
    With “Well-Intentioned” (21) in hand!
    I swear at you, my poets;
    Isn't it true: lovely objects,
    Who, for their sins,
    You wrote poems in secret,
    To whom you dedicated your heart,
    Isn't that all, in Russian?
    Possessing weakly and with difficulty,
    He was so cutely distorted
    And in their mouths a foreign language
    Didn't you turn to your native?

    XXVIII.

    God forbid I get together at the ball
    Or while driving around on the porch
    With a seminarian in a yellow chalet
    Or with an academician in a cap!
    Like rosy lips without a smile,
    No grammatical error
    I don't like Russian speech.
    Perhaps, for my misfortune,
    New generation of beauties,
    The magazines heeded the pleading voice,
    He will teach us grammar;
    Poems will be put into use;
    But I... why should I care?
    I will be faithful to the old days.

    XXIX.

    Incorrect, careless babble,
    Inaccurate pronunciation of speeches
    Still heart fluttering
    They will produce in my breast;
    I have no strength to repent,
    Gallicisms will be sweet to me,
    Like the sins of past youth,
    Like Bogdanovich's poems.
    But it's complete. It's time for me to get busy
    A letter from my beauty;
    I gave my word, so what? oh yeah
    Now I'm ready to give up.
    I know: gentle guys
    Feather is not in fashion these days.

    XXX.

    Singer of Feasts and languid sadness (22),
    If only you were with me,
    I would become an immodest request
    To disturb you, my dear:
    So that magical melodies
    You shifted the passionate maiden
    Foreign words.
    Where are you? come: your rights
    I bow to you...
    But among the sad rocks,
    Having weaned my heart from praise,
    Alone, under the Finnish sky,
    He wanders, and his soul
    He does not hear my grief.

    XXXI.

    Tatiana's letter is in front of me;
    I cherish it sacredly,
    I read with secret longing
    And I can’t read enough.
    Who inspired her with this tenderness,
    And words of kind negligence?
    Who inspired her with touching nonsense,
    Crazy heart conversation
    Both fascinating and harmful?
    I can not understand. But here
    Incomplete, weak translation,
    The list is pale from a living picture,
    Or the pranked Freischitz
    By the fingers of timid students:

    Letter
    Tatiana to Onegin

    I am writing to you - what more?
    What more can I say?
    Now I know it's in your will
    Punish me with contempt.
    But you, to my unfortunate fate
    Keeping at least a drop of pity,
    You won't leave me.
    At first I wanted to remain silent;
    Believe me: my shame
    You would never know
    If only I had hope
    At least rarely, at least once a week
    To see you in our village,
    Just to hear your speeches,
    Say your word, and then
    Think about everything, think about one thing
    And day and night until we meet again.
    But they say you are unsociable;
    In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
    And we... we don’t shine with anything,
    Even though you are welcome in a simple-minded way.

    Why did you visit us?
    In the wilderness of a forgotten village
    I would never have known you
    I wouldn't know bitter torment.
    Souls of inexperienced excitement
    Having come to terms with time (who knows?),
    I would find a friend after my heart,
    If only I had a faithful wife
    And a virtuous mother.

    Another!.. No, no one in the world
    I wouldn't give my heart!
    It is destined in the highest council...
    That is the will of heaven: I am yours;
    My whole life was a pledge
    The faithful's meeting with you;
    I know you were sent to me by God,
    Until the grave you are my keeper...
    You appeared in my dreams,
    Invisible, you were already dear to me,
    Your wonderful gaze tormented me,
    Your voice was heard in my soul
    A long time ago... no, it was not a dream!
    You barely walked in, I instantly recognized
    Everything was stupefied, on fire
    And in my thoughts I said: here he is!
    Isn't it true? I heard you:
    You spoke to me in silence
    When I helped the poor
    Or she delighted me with prayer
    The longing of a worried soul?
    And at this very moment
    Isn't it you, sweet vision,
    Flashed in the transparent darkness,
    Quietly leaning against the headboard?
    Isn’t it you, with joy and love,
    Did you whisper words of hope to me?
    Who are you, my guardian angel,
    Or the insidious tempter:
    Resolve my doubts.
    Maybe it's all empty
    Deception of an inexperienced soul!
    And something completely different is destined...
    But so be it! my destiny
    From now on I give you
    I shed tears before you,
    I beg your protection...
    Imagine: I'm here alone,
    Nobody understands me,
    My mind is exhausted
    And I must die in silence.
    I'm waiting for you: with one glance
    Revive the hopes of your heart,
    Or break the heavy dream,
    Alas, a well-deserved reproach!

    I'm cumming! It's scary to read...
    I freeze with shame and fear...
    But your honor is my guarantee,
    And I boldly entrust myself to her...

    XXXII.

    Tatyana will sigh, then gasp;
    The letter trembles in her hand;
    The pink wafer is drying
    On a sore tongue.
    She leaned her head towards his shoulder.
    The light shirt came off
    From her lovely shoulder...
    But now there's a moonbeam
    The glow goes out. There's a valley there
    It becomes clearer through the steam. There's a flow
    Silvered; there's a horn there
    The shepherd wakes up the villager.
    It’s morning: everyone got up a long time ago,
    My Tatyana doesn't care.

    XXXIII.

    She doesn't notice the dawn
    Sits with drooping head
    And he doesn’t press on the letter
    Your seal is cut out.
    But, quietly unlocking the door,
    Filipevna is already gray-haired
    He brings tea on a tray.
    “It’s time, my child, get up:
    Yes, you, beauty, are ready!
    Oh my early bird!
    I was so afraid of this evening!
    Yes, thank God, you are healthy!
    There is no trace of nighttime melancholy,
    Your face is like the color of poppies.”

    XXXIV.

    Oh! Nanny, do me a favor. -
    “If you please, dear, give orders.”
    - Don’t think... really... suspicion...
    But you see... ah! don't refuse. -
    “My friend, God is your guarantee.”
    - So, let’s go quietly grandson
    With this note to O... to that...
    To the neighbor... and tell him -
    So that he doesn't say a word,
    So that he doesn’t call me... -
    “To whom, my dear?
    I've become clueless these days.
    There are a lot of neighbors around;
    Where can I count them?

    XXXV.

    How slow-witted you are, nanny! -
    “Dear friend, I’m already old,
    Old: the mind is growing dull, Tanya;
    And then, it happened, I was excited,
    It happened that the word of the lord’s will..."
    - Oh, nanny, nanny! before that?
    What do I need in your mind?
    You see, it's about the letter
    To Onegin. - “Well, business, business,
    Don't be angry, my soul,
    You know, I’m incomprehensible...
    Why are you turning pale again?”
    - So, nanny, it’s really nothing.
    Send your grandson. -

    XXXVI.

    But the day passed and there was no answer.
    Another one has arrived: everything is gone, no matter what.
    Pale as a shadow, dressed in the morning,
    Tatyana is waiting: when will the answer be?
    Olga, the admirer, has arrived.
    “Tell me: where is your friend?”
    He had a question from the hostess.
    “He somehow completely forgot about us.”
    Tatyana flushed and trembled.
    - He promised to be today,
    He answered old lady Lenskaya:
    Yes, apparently the post office was delayed. -
    Tatyana lowered her gaze,
    As if hearing an evil reproach.

    XXXVII.

    It was getting dark; shining on the table
    The evening samovar hissed.
    Chinese teapot heating;
    Light steam swirled beneath him.
    Spilled by Olga's hand,
    Through the cups in a dark stream
    Already the fragrant tea was running,
    And the boy served the cream;
    Tatiana stood in front of the window,
    Breathing on the cold glass,
    Thoughtful, my soul,
    She wrote with a pretty finger
    On foggy glass
    Treasured monogram O yes E.

    XXXVIII.

    And meanwhile her soul ached,
    And the languid gaze was full of tears.
    Suddenly there was a stomp!.. her blood froze.
    Here's closer! jump... and into the yard
    Eugene! “Ah!” - and lighter than a shadow
    Tatyana jumped into another hallway,
    From the porch to the yard, and straight into the garden,
    Flying, flying; look back
    He doesn't dare; ran around instantly
    Curtains, bridges, meadow,
    Alley to the lake, woods,
    I broke the siren bushes,
    Flying through the flower beds to the stream,
    And gasping for breath on the bench

    XXXIX.

    Fell...
    “Here he is! Evgeniy is here!
    Oh my God! What did he think!
    She has a heart full of torment,
    A dark dream keeps hope alive;
    She trembles and glows with heat,
    And waits: is it coming? But he doesn't hear.
    In the maid's garden, on the ridges,
    Picking berries in the bushes
    And they sang in chorus as ordered
    (Order based on
    So that the master's berries secretly
    Evil lips do not eat,
    And they were busy singing:
    An idea of ​​rural wit!).

    Song of the girls

    Girls, beauties,
    Darlings, girlfriends,
    Play around, girls!
    Have fun, darlings!
    Play a song
    The cherished song,
    Lure the fellow
    To our round dance.
    How can we lure the young man?
    As we see from afar,
    Let's run away, darlings,
    Let's throw cherries
    Cherry, raspberry,
    Red currants.
    Don't go eavesdropping
    Treasured songs,
    Don't go peeking
    Our games are girls' ones.

    XL.

    They sing, and with carelessness
    Hearing their ringing voice,
    Tatyana waited impatiently,
    So that the trembling of her heart subsides,
    So that the glow goes away.
    But in the Persians there is the same trembling,
    And the heat on the cheeks does not go away,
    But brighter, brighter it only burns...
    That's how the poor moth shines
    And beats with a rainbow wing,
    Captivated by the school naughty boy
    So a bunny trembles in the winter,
    Suddenly seeing from afar
    Into the bushes of a fallen shooter.

    XLI.

    But finally she sighed
    And she rose from her bench;
    I went, but only turned around
    In the alley, right in front of her,
    Shining eyes, Evgeniy
    Stands like a menacing shadow,
    And, as if burned by fire,
    She stopped.
    But the consequences of an unexpected meeting
    Today, dear friends,
    I am not able to retell it;
    I owe it after a long speech
    And take a walk and relax:
    I'll finish it sometime later.

    She was a girl, she was in love. Malfilatr. Lines from the poem “Narcissus or the Island of Venus” by Malfilatre Charles Louis Clenchan (1733-1767) Stanza I originally ended:

    Jam, tallow candle,
    Mention of Sava Ilyich. Stanza III originally ended:

    They carry jam on saucers
    With one spoon for everyone.
    Other activities and pleasures
    Not in the village after lunch.
    Hands clasped at the door
    The girls came running quickly
    Take a look at the new neighbor
    And there's a crowd of people outside
    I criticized their horses. (17) In the previous edition, instead of flying home, it was printed in error in winter (which made no sense). Critics, without understanding it, found anachronism in the following stanzas. We dare to assure you that in our novel time is calculated according to the calendar. (Note by A.S. Pushkin). (18) Julia Volmar, New Eloise. Malek-Adele, the hero of the mediocre novel M-me Cottin. Gustav de Linard, the hero of Baroness Krudner's charming story. (Note by A.S. Pushkin). (19) The Vampire, a tale incorrectly attributed to Lord Byron. Melmoth, the brilliant work of Maturin. Jean Sbogar, famous novel by Carl Nodier. (Note by A.S. Pushkin). (20) Lasciate ogni speranza voi ch'entrate. (Note by A.S. Pushkin). “Our modest author translated only the first half of the glorious verse.” Abandon hope forever - Line from [The Divine Comedy (Dante)[|"The Divine Comedy"]] by Dante Alighieri (21) The magazine, once published by the late A. Izmailov, is quite faulty. The publisher once apologized in print to the public by saying that he was out on holidays. (Note by A.S. Pushkin). A. E. Izmailov (1779-1831). (22) E. A. Baratynsky. (Note by A.S. Pushkin).

    Elle e€tait fille, elle e€tait amoureuse.

    I


    "Where? These are poets for me!”
    - Goodbye, Onegin, I have to go.
    "I do not hold you; but where are you
    Are you spending your evenings?
    - At the Larins'. - “This is wonderful.
    Have mercy! and it's not difficult for you
    Kill there every evening?”
    - Not at all. - "Can not understand.
    Now I see what it is:
    First of all (listen, am I right?),
    A simple Russian family,
    There is great zeal for guests,
    Jam, eternal conversation
    About the rain, about the flax, about the barnyard..."

    II


    “I don’t see any trouble here yet.”
    “Yes, boredom, that’s the problem, my friend.”
    - I hate your fashionable world;
    My home circle is dearer to me,
    Where can I... - “An eclogue again!
    Yes, that's enough, honey, for God's sake.
    Well? you're going: it's a pity.
    Oh, listen, Lensky; can't it be
    I want to see this Phyllida,
    The subject of both thoughts and pen,
    And tears and rhymes et cetera?..
    Imagine me." - "Are you kidding". - "No".
    - I'm glad. - “When?” - Right now
    They will gladly accept us.

    III


    Let's go. -
    Others galloped
    Appeared; they are lavished
    Sometimes difficult services
    Hospitable old times.
    Ritual of famous treats:
    They carry jam on saucers,
    They put a waxed one on the table
    Jug with lingonberry water.
    ……………………………………

    IV


    They are dear to the shortest
    They fly home at full speed.
    Now let's listen secretly
    Our heroes conversation:
    - Well, Onegin? you are yawning. -
    “Habit, Lensky.” - But you miss
    You're somehow bigger. - “No, it’s the same.
    However, it is already dark in the field;
    Hurry! go, go, Andryushka!
    What stupid places!
    By the way: Larina is simple,
    But a very sweet old lady;
    I'm afraid: lingonberry water
    It wouldn't harm me.

    V


    Tell me: which one is Tatyana?” -
    "Yes, the one who is sad
    And silent, like Svetlana,
    She came in and sat by the window.” -
    “Are you really in love with the smaller one?” -
    "And what?" - “I would choose another,
    If only I were like you, a poet.
    Olga has no life in her features,
    Exactly like Vandice's Madonna:
    She's round and red-faced,
    Like this stupid moon
    On this stupid horizon."
    Vladimir answered dryly
    And then he was silent the whole way.

    VI


    Meanwhile, Onegin's phenomenon
    The Larins produced
    Everyone is very impressed
    And all the neighbors were entertained.
    Guess after guess went on.
    Everyone began to interpret furtively,
    It is not without sin to joke and judge,
    Tatiana predicts a groom;
    Others even claimed
    That the wedding is completely coordinated,
    But then stopped
    That they didn’t get any fashionable rings.
    About Lensky's wedding for a long time
    They had already decided.

    VII


    Tatyana listened with annoyance
    Such gossip; but secretly
    With inexplicable joy
    I couldn’t help but think about it;
    And a thought sank into my heart;
    The time has come, she fell in love.
    So the grain fell into the ground
    Spring is animated by fire.
    Her imagination has long been
    Burning with bliss and melancholy,
    Hungry for fatal food;
    Long-time heartache
    Her young breasts were tight;
    The soul was waiting... for someone,

    VIII


    And she waited... The eyes opened;
    She said: it's him!
    Alas! now both days and nights,
    And a hot lonely dream,
    Everything is full of it; everything to the sweet girl
    Incessantly magical power
    Talks about him. Annoying to her
    And the sounds of gentle speeches,
    And the gaze of a caring servant.
    I am plunged into despondency,
    She doesn't listen to guests
    And curses their leisure time,
    Their unexpected arrival
    And a long squat.

    IX


    Now with what attention she pays
    Reads a sweet novel
    With such living charm
    Drinks seductive deception!
    Happy power of dreams
    Animated creatures
    Lover of Julia Volmar,
    Malek-Adele and de Linard,
    And Werther, the rebellious martyr,
    And the incomparable Grandison,
    Which brings us to sleep, -
    Everything for the tender dreamer
    They have clothed themselves in a single image,
    Merged into one Onegin.

    X


    Imagining a heroine
    Your beloved creators,
    Clarissa, Julia, Delphine,
    Tatyana in the silence of the forests
    One wanders with a dangerous book,
    She searches and finds in her
    Your secret heat, your dreams,
    The fruits of heart fullness,
    Sighs and, taking it for himself
    Someone else's delight, someone else's sadness,
    Whispers into oblivion by heart
    A letter for a dear hero...
    But our hero, whoever he is,
    It certainly wasn't Grandison.

    XI


    Your own syllable in an important mood,
    Used to be a fiery creator
    He showed us his hero
    Like a sample of perfection.
    He gave away his favorite object,
    Always unjustly persecuted
    Sensitive soul, mind
    And an attractive face.
    Feeding the heat of pure passion,
    Always an enthusiastic hero
    I was ready to sacrifice myself
    And at the end of the last part
    Vice was always punished
    It was a worthy wreath.

    XII


    And now all minds are in the fog,
    Morality puts us to sleep,
    Vice is also kind in a novel,
    And there he triumphs.
    British Muse of Tall Tales
    The girl's sleep is disturbed,
    And now her idol has become
    Or a brooding Vampire,
    Or Melmoth, the gloomy tramp,
    Ile the Eternal Jew, or Corsair,
    Or the mysterious Sbogar.
    Lord Byron by a lucky whim
    Cloaked in sad romanticism
    And hopeless selfishness.

    XIII


    My friends, what's the point of this?
    Perhaps, by the will of heaven,
    I will stop being a poet
    A new demon will inhabit me,
    And the Phebovs, despising threats,
    I will stoop to humble prose;
    Then a novel in the old way
    It will take my cheerful sunset.
    Not the torment of secret villainy
    I will portray it menacingly,
    But I’ll just tell you
    Traditions of the Russian family,
    Love's captivating dreams
    Yes, the morals of our antiquity.

    XIV


    I will retell simple speeches
    Father or old uncle,
    Children's appointments
    By the old linden trees, by the stream;
    Unhappy jealousy torment,
    Separation, tears of reconciliation,
    I'll quarrel again, and finally
    I will walk them down the aisle...
    I will remember the speeches of passionate bliss,
    Words of yearning love
    Which in days gone by
    At the feet of a beautiful mistress
    They came to my tongue
    Which I am now unaccustomed to.