Войти
В помощь школьнику
  • Придаточные образа действия и степени Сложноподчиненное предложение с придаточным степени
  • Описание работы реактора
  • Подготовка соборного уложения
  • Пахнет жареным А всё, что не по графику, – на фиг
  • Прилагательные характеризующие человека с хорошей стороны — самый полный список Современные прилагательные список
  • Чародольский князь (Ведьмин крест) Чародол 2 чародольский князь читать
  • Правила тире в русском языке примеры. Тире в простом предложении. Так что же ставить - тире или двоеточие

    Правила тире в русском языке примеры. Тире в простом предложении. Так что же ставить - тире или двоеточие

    М.ЕЛИСЕЕВА,
    г. Санкт-Петербург

    Все случаи постановки тире.
    Повторение

    Материал готовят ученики

    Один из эффективных и интересных методов работы над правилами русской пунктуации – самостоятельный подбор учениками примеров на пройденное правило из различных текстов. Это могут быть произведения как отечественной, так и зарубежной литературы, как классической, так и современной. Кроме того, это могут быть не только художественные произведения, но и тексты научного или газетно-публицистического стиля (фрагменты или отдельные предложения из энциклопедий, статей и т.п.). Единственный запрет – не пользоваться учебной литературой, тем более учебниками русского языка. Проверить, самостоятельно ли найден пример учеником, очень просто: попросите каждого указывать автора (фамилию и инициалы) книги, из которой выписано предложение, а также ее название. Проверяя выполнение этого задания, вы не только получите представление об умении каждого ученика производить синтаксический и пунктуационный анализ текста, но и узнаете читательские пристрастия ваших учеников. Занятия русским языком становятся интереснее, живее. Лучшие примеры стоит продиктовать в классе и проанализировать. Обязательно назовите того, из чьей тетради взято предложение. Ребятам тоже интересно узнать больше друг о друге: что они читают, чем интересуются помимо школьной программы. Не запрещайте выбирать примеры и из детских книг, даже если ваши ученики – старшеклассники. В сказочной повести А.Милна «Винни-Пух», переведенной Б.Заходером, можно обнаружить почти все возможные в русском языке случаи постановки тире и двоеточия.
    Постепенно вы соберете коллекцию замечательных примеров, которые будете использовать на уроках вместо скучных и всем (а в особенности вам) надоевших примеров из учебников.
    Перед вами предложения, собранные моими учениками, на одну из самых «обширных» пунктуационных тем. Эти примеры подойдут для обобщающего повторения по теме «Тире», когда пройдены все частные темы: тире между подлежащим и сказуемым, перед обобщающими словами, при выделении приложений, вставных конструкций, между частями сложного бессоюзного предложения и др.

    ТИРЕ СТАВИТСЯ

    1. Между подлежащим и сказуемым с нулевой связкой, если главные члены выражены существительным, инфинитивом, количественным числительным в именительном падеже, а также словосочетанием, содержащим указанные части речи.

    Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? (М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

    Любовь украшает жизнь.
    Любовь – очарование природы... (М.М. Зощенко . Голубая книга. Любовь)

    Любовь – форма, а моя собственная форма уже разлагается. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

    Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. (А.С. Пушкин . Евгений Онегин)

    А гений и злодейство – две вещи несовместные. (А.С. Пушкин . Моцарт и Сальери)

    – Прокатилов – сила! – начала компания утешать Стручкова. (А.П. Чехов. На гвозде)

    Знать, мой удел – лелеять грезы
    И там со вздохом в высоте
    Рассыпать огненные слезы.

    (А.А. Фет. Ракета)

    Это типичное пижонство – грабить бедную вдову. (И.Ильф, Е.Петров . Двенадцать стульев)

    2. Перед словами это, вот, значит , стоящими между подлежащим и сказуемым.

    А уменьшить сумму человеческих жизней на 50 миллионов лет – это не преступно. (Е.Замятин . Мы)

    Но мы-то знаем, что сны – это серьезная психическая болезнь. (Е.Замятин . Мы)

    Вечно жить среди мучений,
    среди тягостных сомнений –
    Это сильных идеал,
    Ничего не создавая, ненавидя, презирая
    И блистая, как кристалл.

    (Н.Гумилев. Злобный гений, царь сомнений...)

    3. Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже, тире ставится в следующих случаях:

    а) при логическом выделении местоимения :

    Она – виновница того превращения. (И.А. Гончаров . Обломов)
    Ты – лестница в большом, туманном доме. (В.В. Набоков. Лестница)

    б) при противопоставлении :

    Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет,
    И встреча с тобой безотрадней гранита.

    (Б.Л. Пастернак . Чудо)

    Вот мы – соучастники сборищ.
    Вот Анна – сообщник природы...

    (Б.А. Ахмадулина. Анне Каландадзе)

    в) при обратном порядке слов :

    Лебедь тут, вздохнув глубоко,
    Молвила: «Зачем далеко?
    Знай, близка судьба твоя,
    Ведь царевна эта – я».

    (А.С. Пушкин . Сказка о царе Салтане)

    г) при структурном параллелизме частей предложения :

    Он весь – дитя добра и света,
    Он весь – свободы торжество!

    (А.А. Блок. О, я хочу безумно жить!)

    4. При наличии паузы на месте отсутствующего главного или второстепенного члена в неполных предложениях.

    Блуждая глазами, Иван Савельевич заявлял, что днем в четверг он у себя в кабинете в Варьете в одиночку напился пьяным, после чего куда-то пошел, а куда – не помнит, где-то еще пил старку, а где – не помнит, где-то валялся под забором, а где – не помнит опять-таки. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

    Зимой на Песчаной улице было много свету, было серо и пустынно, весной – солнечно, весело, особенно при взгляде на белую стену протоиерейского дома, на чистые стекла, на серо-зеленые верхушки тополей в голубом небе. (И.А. Бунин . Чаша жизни)

    Огонь огнем встречают,
    Беду – бедой и хворью лечат хворь...

    (В.Шекспир . Ромео и Джульетта. Пер. Б.Л. Пастернака)

    5. Интонационное тире между любыми членами предложения.

    Лежали мертвые – и лепетали ужасную, неведомую речь. (А.С. Пушкин . Пир во время чумы)

    Князь снял запор, отворил дверь и отступил в изумлении, весь даже вздрогнул: перед ним стояла Настасья Филипповна. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

    Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев)

    6. В примечаниях объясняемое слово отделяется от объяснения тире (независимо от формы выражения сказуемого).

    Сивилла Самийская – от названия острова Самос. (Д.С. Буслович . Люди, герои, боги)

    7. При обобщающих словах:

    а) если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения:

    Опалу, казнь, бесчестие, налоги, и труд, и глад – все испытали вы. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

    Торжество самосохранения, спасение от давившей опасности – вот что наполняло в эту минуту все его существо. (Ф.М. Достоевский . Преступление и наказание)

    б) когда обобщающее слово стоит перед однородными членами, после него ставится двоеточие, а после однородных членов ставится тире, если после них предложение продолжается:

    все вокруг: залитое кровью поле, французы, валяющиеся грудой повсюду, разбросанные грязные тряпки в крови – было мерзко и отвратительно. (Л.Н. Толстой . Война и мир)

    Толпа строений: людских, амбаров, погребов – наполняла двор. (Н.В. Гоголь . Мертвые души)

    8. Между словами и цифрами для указания пространственных, временных или количественных пределов («от... до»).

    Вехой была когда-то по большому водному пути Воронеж – Азов. (М.А. Шолохов . Тихий Дон)

    Примечание . Если между существительными – именами собственными или цифрами можно вставить или , то ставится дефис.

    Явились и две-три прежние литературные знаменитости, случившиеся тогда в Петербурге и с которыми Варвара Петровна давно уже поддерживала самые изящные отношения. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

    9. Для обособления приложения, если оно носит пояснительный характер.

    Другое же дело – получение денег – точно так же встречало препятствия. (Л.Н. Толстой . Анна Каренина)

    10. Перед приложением, стоящим в конце предложения, если оно логически выделено.

    В моей комнате я застал конторщика соседнего имения – Никиту Назарыча Мищенку. (А.И. Куприн . Олеся)

    Он прошел всю Богоявленскую улицу; наконец пошло под гору, ноги ехали в грязи, и вдруг открылось широкое, туманное, как бы пустое пространство – река. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

    11. Для обособления распространенных согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении:

    Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с перышками, и без перышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель – черных, белых, желтых, кожаных, атласных, замшевых, и с ремешками, и с камушками. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

    12. Для обособления второстепенных членов предложения, выраженных инфинитивом, носящих пояснительный характер, – и в конце и в середине предложения:

    Кот Василий взял весенний отпуск – жениться. (А. и Б. Стругацкие . Понедельник начинается в субботу)

    Из-за Сибгатова у Донцовой даже изменилось направление научных интересов: она углубилась в патологию костей из одного порыва – спасти Сибгатова. (А.И Солженицын . Раковый корпус)

    13. Для обособления вставных конструкций.

    Убили его – какое странное слово! – через месяц, в Галиции. (И.А. Бунин. Холодная осень)

    Но не пытайся для себя хранить
    Тебе дарованное небесами:
    Осуждены – и это знаем сами –
    Мы расточать, а не копить.

    (А.А. Ахматова . Нам свежесть слов...)

    14. Между частями сложносочиненного предложения, если в предложении содержится противопоставление или указывается на быструю смену событий.

    Лошади шли шагом – и скоро стали. (А.С. Пушкин . Капитанская дочка)

    Гетман воцарился – и прекрасно. (М.А. Булгаков . Белая гвардия)

    15. Для интонационного отделения придаточного и главного предложений (часто – в предложениях с параллелизмом структуры).

    Если смерть – светло я умираю,
    Если гибель – я светло сгорю.
    И мучителей моих я – не прощаю,
    Но за муку – их благодарю.

    (З.Гиппиус. Мученица)

    А в наши дни и воздух пахнет смертью:
    Открыть окно – что жилы отворить. (Б.Л. Пастернак . Разрыв)

    16. В бессоюзных сложных предложениях, если:

    а) вторая часть противопоставляется первой:

    За мной гнались – я духом не смутился. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

    Твори добро – не скажет он спасибо. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

    б) вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой:

    Вели – умру; вели – дышать я буду лишь для тебя. (А.С. Пушкин. Каменный гость)

    Я встретил вас – и все былое
    В отжившем сердце ожило;
    Я вспомнил время золотое –
    И сердцу стало так тепло...

    (Ф.И. Тютчев . К.Б.)

    Я умираю – мне не к чему лгать. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

    в) вторая часть содержит сравнение с тем, о чем говорится в первой:

    Пройдет – словно солнце осветит!
    Посмотрит – рублем подарит.

    (Н.А. Некрасов. Мороз, Красный нос)

    г) в предложении выражается быстрая смена событий, неожиданное присоединение:

    Приди ко мне на рюмку рома,
    Приди – тряхнем мы стариной.

    (А.С. Пушкин . Сегодня я поутру дома...)

    д) первая часть указывает на время или условие совершения действия, о котором говорится во второй части:

    Условие :

    Бог даст – лет десять, двадцать,
    И двадцать пять, и тридцать проживет он.

    (А.С. Пушкин . Скупой рыцарь);

    Мне ведь наплевать, Варвара Ардалионовна; угодно – хоть сейчас исполняйте ваше намерение. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

    Время :

    И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
    И лазурь, и полуденный зной...
    Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
    «Был ли счастлив ты в жизни земной?»

    (И.А. Бунин . И цветы, и шмели...)

    е) с изъяснительным значением второй части (перед ней можно вставить союз что ); однако обычно в этом случае ставится двоеточие, сравните:

    Я знаю – гвоздь у меня в сапоге
    кошмарней, чем фантазия у Гете!

    (В.В. Маяковский . Облако в штанах)

    Я скажу тебе с последней
    Прямотой:
    Все лишь бредни – шерри-бренди –
    Ангел мой.

    (О.Э. Мандельштам . Я скажу тебе...)

    ж) вторая часть является присоединительным предложением (перед ней стоит или можно вставить слово это ):

    Орущих камней государство –
    Армения, Армения!
    Хриплые горы к оружью зовущая –
    Армения, Армения!

    (О.Э. Мандельштам . Армения)

    17. При прямой речи.

    ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ

    Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, если:

    1. Перед сказуемым есть отрицание, вводное слово, наречие, союз, частица:

    Я очень жалею, что мой муж не доктор. (А.П. Чехов. Именины)

    Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума? (В.М. Шукшин . Срезал)

    Сравните при наличии паузы:

    Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот – не подарочек. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

    Так начинают понимать.
    И в шуме пущенной турбины
    Мерещится, что мать – не мать,
    что ты – не ты, что дом – чужбина.

    (Б.Л. Пастернак . Так начинают...)

    2. Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения:

    [Трофимов:] Вся Россия наш сад.

    (А.П. Чехов. Вишневый сад)

    Сравните при наличии паузы: Господин Г-в служит, а господин Шатов – бывший студент. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

    Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь – только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. (В.В. Набоков . Другие берега)

    3. Именное составное сказуемое предшествует подлежащему:

    Славное место эта долина!

    (М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

    4. Подлежащее в сочетании со сказуемым является фразеологическим оборотом:

    «Чужая душа потемки, – отвечает Бунин и добавляет: – Нет, своя собственная гораздо темнее».

    (И.А. Ильин . Творчество И.А. Бунина)

    5. Подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже:

    Да, Льюс – это тип. Конечно, он зануда, но запас слов у него гигантский. (Дж. Д. Сэлинджер . Над пропастью во ржи)

    6. В предложениях разговорного стиля:

    Что волосы! Вздор волосы! Это я говорю! Оно даже лучше, коли драть начнет, я не того боюсь... (Ф.М. Достоевский , Преступление и наказание)

    1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже ,

    например: Москва – столица России. Место сбора – плац (Шолохов).

    Как правило, тире ставится:

    1) в предложениях, имеющих характер логического определения ,

    например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры;
    2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления,

    например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;
    3) после однородных подлежащих,

    например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время – основные формы всякого бытия;
    4) для внесения ясности в смысл предложения;

    сравните: Старший брат – мой учитель; Старший брат мой – учитель.

    Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:

    а) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи,

    например: Моя сестра студентка;

    б) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п.,

    например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).

    Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом,

    например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож... (Лермонтов); ...Такая фраза – все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);

    в) если перед сказуемым стоит отрицание не ,

    например: Офицер этот не чета вам... (Федин); Аналогия не доказательство. Сравните пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.

    Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое,

    например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица» (Стельмах); Жизнь прожить – не поле перейти (пословица);

    г) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица,

    например: ...Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).

    Сравните наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:

    Хлопчатник – важнейшая техническая культура. – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
    Кино – самый массовый вид искусства. – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
    Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
    Декабрь – начало зимы. – Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);

    д) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения,

    например: Степан нам сосед... (Шолохов);

    е) если сказуемое предшествует подлежащему,

    например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).

    Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава,

    например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов);

    б) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот,

    например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).

    2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола.

    Например: Ученого учить – только портить (пословица); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания... (Пушкин).

    3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему.

    Например: Кремль – это сокровищница русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

    Сравните: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).

    4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным.

    Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица – семь ярких звезд; Удельный вес золота – 19,3 г/см3.

    В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4?; Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.

    5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения делается пауза,

    например: Готовиться к экзаменам – не так просто (Федин); Уступить – позорно (В. Тендряков); Это очень несносно – переезжать (Гончаров).
    Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).

    6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом,

    например: И женщина и мужчина – пятак пара (Чехов); А крыльцо – дай бог иному князю... (А.Н. Толстой).

    7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него.

    Сравните:
    а) Это – начало всех начал; Это – первое выступление актрисы; Это – одиночество (Чехов);
    б) Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.

    8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного,

    например: ...Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).

    Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого,

    например: Ты – старый ребенок, теоретик, а я – молодой старик и практик... (Чехов); Я – фабрикант, ты – судовладелец... (Горький); Не я, не я, а ты – вредоносный элемент (Федин).

    9. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным местоимением,

    например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

    10. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием.

    Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).

    Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания,

    например: Зрачки – кошачьи, длинные... (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная... (Казакевич).

    11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого.

    Например: Лакшми – в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис – у древних египтян считается священным животным.

    Далеко не все интернет‑пользователи точно понимают, что такое тире и дефис. В чем разница между ними? Использовать их как взаимозаменяемые неправильно с точки зрения правил русского языка. Каждый символ имеет свое значение и способ ввода. Причем на самом деле разработано более двух знаков для обозначения черточек в тексте.

    Что такое дефис

    Дефис - это орфографический знак, который разделяет части слова. Он выглядит как короткая горизонтальная черточка.

    Поскольку он входит в состав слова, то пробелами не отбивается. Единственный случай, когда справа от этого знака ставится пробел, - это перечисления, в которых меняется только первая часть слова, а вторая остается одинаковой. Например: теле‑ и радиовещание.

    Иногда вместо обычного дефиса используют неразрывный. Он нужен для того, чтобы составные части слов не разрывались на разные строки. В этом случае слово либо останется на предыдущей строке, либо целиком перенесется на новую.

    В каких случаях используется дефис

    Чтобы понять, когда ставится дефис, а когда - тире, нужно вспомнить правила русского языка. Дефис ставится внутри слов.

    Общие правила, когда нужно писать слова через дефис:

      повторения одного слова: тихо‑тихо, еле­‑еле; повторение слов с одной основой: давным‑давно, один‑одинешенек; сочетание синонимов: тихо‑смирно, умница­‑разумница; сложные слова, первой частью которых является числительное, написанное цифрами: 100‑процентный, 25‑летие; наращения после порядковых числительных: 7‑го, 12‑я; специальные термины и наименования, в состав которых входит отдельная буква алфавита: α‑лучи, β‑лучи; сокращения сложных прилагательных, которые пишутся слитно: ж.‑д. (железнодорожный) - но ж.д. (железная дорога).

    Помимо этого существительные пишутся через дефис в таких случаях:

      сложные слова без соединительных гласных -о-, -е-: кафе‑ресторан, дизель‑мотор; названия политических партий и их участников/сторонников: социал‑демократия, социал‑демократ; сложные единицы измерения: человеко‑день, киловатт‑час, но трудодень; промежуточные стороны света, в том числе иностранные: северо‑запад, норд‑вест; составные фамилии: Мамин‑Сибиряк, Римский‑Корсаков; некоторые географические названия: Каменец‑Подольск, Орехово‑Зуево; слова с первой частью обер-, унтер-, лейб, экс-, вице-: вице‑президент, унтер­‑офицер; приложение за определяемым словом: мать‑старуха, девица‑красавица.

    Теперь рассмотрим, когда следует писать через дефис прилагательные (с примерами):

      образованы от существительных, которые пишутся через дефис: социал‑демократический, дизель‑моторный; состоят из равнозначных компонентов: мясо‑молочный, англо‑немецкий; обозначают оттенки цветов: бело‑синий, желто‑зеленый.

    Это основные случаи, когда нужно писать слова через дефис. Использование тире в сложных словах считается грубой ошибкой.

    Что такое тире

    Тире является пунктуационным знаком. Оно ставится между отдельными словами. С обеих сторон его нужно отбивать пробелами, причем слева - неразрывным. Это нужно для того, чтобы знак «прилепился» к предыдущему слову и не переносился на следующую строку (либо переносился сразу с этим словом). Новая строка может начинаться с тире только в случае передачи диалога.

    Тире принято разделять на длинное и короткое. Для каждого из них предусмотрены свои случаи употребления. Рассмотрим более подробно особенности использования тире и дефиса. В чем разница между этими символами?

    Когда ставится длинное тире

    Разберем основные правила для тире. В случае с длинным знаком их больше, поскольку это и есть классическое тире, с которым мы познакомились еще в школе. Иными словами, нам предстоит вспомнить правила расстановки знаков препинания в предложениях.

    Тире используется в следующих случаях:

      Между подлежащим и сказуемым, если они выражены существительными в именительном падеже или неопределенными формами глагола: любить - значит жить. Учитель - мой друг. После перечисления перед обобщающим словом: сыроежки, опята, белые - много грибов он насобирал. Перед приложением в конце предложения: ко мне в гости пришел Петя - мой лучший друг. На месте пропущенных членов предложения: я вышел из комнаты, и мой друг - вслед за мной.

    В некоторых случаях нужно ставить тире между предложениями (с примерами ознакомимся ниже):

      При резком противопоставлении или неожиданном повороте событий: он обернулся - но ее рядом не было. Между частями сложного бессоюзного предложения, если вторая часть указывает на результат того, о чем говорится в первой: я рассказал правду - стало легче.

    Конечно, правил для тире намного больше, это лишь основные моменты, которые встречаются чаще всего. Использовать в таких случаях дефис недопустимо.

    Что такое короткое тире

    Постараемся еще глубже понять отличие тире от дефиса. В чем разница? Нам необходимо познакомится с еще одним знаком - коротким тире (его еще называют средним). Сегодня на просторах Интернета он встречается крайне редко. Проблема в том, что специалистам, разрабатывающим сайты, этот символ в большинстве случаев просто не знаком. И на это есть свои причины: символ пришел к нам из англоязычной типографии.

    По ширине он равен букве N, поэтому и получил название en dash. Кстати, длинный символ по ширине равняется M, поэтому его называют em dash.


    Диапазоны

    Долгое время для обозначения диапазона использовали длинное тире без пробелов. Но сегодня оно все чаще заменяется коротким, и многие ресурсы принимают его как стандарт. То есть написание должно быть таким: 2000–2010, 10–12, 63–70.

    Символ не отбивается пробелом, потому что диапазон по смыслу является одним целым. Но если речь идет о неопределенном промежутке с разницей в один шаг, то ставить нужно дефис: 2-3, 4-5.

    Многие задаются вопросом, какой знак ставить между годами - тире или дефис? Ответ очевиден: короткое тире, потому что речь идет о конкретном промежутке времени: 1900–1902 гг.

    Для температур такой способ неприемлем, поскольку эти единицы могут иметь отрицательные значения. Здесь диапазон нужно ставить через многоточие.

    Телефонные номера

    Единого мнения по поводу написания телефонных номеров на сегодняшний день нет. В частности, «Грамота.ру» велит использовать дефис, и такой вариант считается общепринятым. Набирает популярности написание через короткое тире. Однако с логической точки зрения обе теории неверны. Дефис - это все‑таки орфографический знак, и его ставят в словах. Также телефонный номер не является диапазоном.

    Для номеров разработан специальный символ - так называемый figure dash (цифровая черточка).

    Каким знаком обозначить минус

    В качестве минуса нередко используют обычный дефис. Иногда встречается вариант с коротким тире. На самом деле в этом случае также разработан отдельный знак. Суть в том, что минус по ширине должен быть равным плюсу. Символ minus длиннее дефиса, но немного короче тире.


    Минус, как и другие математические символы, нужно отбивать неразрывными пробелами: 25 − 5 = 20.

    Как поставить перенос

    Перенос часто обозначают дефисом. Это почти правильный вариант. «Идеальный» перенос - это soft hyphen, или мягкий дефис. Иногда его называют shy hyphen. Хотя внешне он не отличается от дефиса, именно он имеет значение разделения слов в конце строки. Если поставить hyphen, например, в слове «книга» («кни‑га»), то получится, что речь идет о сложном слове, которое состоит из двух частей: «кни‑» и «‑га». А вот soft hyphen покажет, что это одно слово, только разделенное знаком переноса.


    Как вставить символы

    Нам теперь известно, что в русском языке тире и дефис нельзя путать, а в некоторых случаях следует использовать специальные символы, несмотря на общепринятую практику. Но возникает вопрос: как же вставить эти символы в текст?


    Для этого нужно включить Num Lock и на цифровой клавиатуре ввести определенные комбинации.

    Обратите внимание, что внешне знаки могут выглядеть почти одинаково. По этой причине пользователи по ошибке могут их путать. Однако у них совсем разное значение, и каждый из них разработан для конкретных случаев. Нельзя ставить орфографический знак вместо пунктуационного. Также нелогично использовать минус в номерах телефона, поскольку мы ничего не вычитаем.

    Применять неразрывный дефис нужно осторожно. С одной стороны, двойная фамилия, разорванная на разные строки, выглядит некрасиво. Более того, это противоречит правилам русского языка. Однако этот символ не всегда могут правильно прочитать мобильные приложения. В этом случае на его месте пользователь увидит пустой квадратик.

    Символ на клавиатуре

    Но на практике пользователи чаще всего используют символ на клавиатуре, а не вставляют перечисленные выше знаки. Неудивительно: это намного быстрее и проще, чем вводить комбинации, тем более что их еще нужно запомнить. Обычно такой символ называют дефисом.


    Но на самом деле его название звучит как «дефисоминус». Внешне он не отличается от обычного дефиса, но по значению таковым не является. Сам термин говорит о том, что это неопределенный знак. Его используют вместо всех остальных черточек, если поставить правильный символ невозможно по техническим причинам. Но если вы имеете возможность вставить нужный знак, то лучше так и делайте. При помощи дефисоминуса мы только показываем читателю, что на этом месте должна стоять определенная черточка. Сам по себе он ничего не обозначает.


    Заключение

    Мы узнали, когда используются тире и дефис и в чем разница между ними. Правила требуют не путать символы и использовать их по назначению. Даже если внешне знаки выглядят похожими, они все равно имеют разное значение. Привычный для всех дефисоминус стоит применять в крайних случаях, ведь сегодня у большинства пользователей есть возможность ввести нужную комбинацию.

    Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб — дерево.

    Оптика — раздел физики.

    Москва, Ленинград, Киев, Баку — крупнейшие города СССР.

    Старший брат — мой учитель.

    Старший брат мой — учитель.

    Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не , то тире не ставится, например:

    Бедность не порок.

    Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

    Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределённой формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:

    Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

    Белинский

    Жизнь прожить — не поле перейти.

    Тире ставится перед это , это есть , это значит , вот , если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

    Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

    Белинский

    Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность — вот альфа и омега нового периода.

    Белинский

    Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца — всё море поглотило.

    Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов.

    Жуковский

    Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

      Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно , например:

      Я не слишком люблю это дерево — осину.

      Тургенев

      В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия.

      Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца.

      Добролюбов

    1. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

      Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

      Лермонтов

    Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.

    Я спешу туда ж — а там уже весь город.

    Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.

    Грибоедов

    Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками.

    Лермонтов

    Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчёт и — марш в деревню.

    М. Горький

    Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь.

    М. Горький

    Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили — в реку.

    И съела бедного певца — до крошки.

    Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь — я раб, я червь — я бог.

    Державин

    Немудрено голову срубить — мудрено приставить.

    Пословица

    Здесь не житьё им — рай.

    Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы — как их не пожелать?

    Солнце взошло — начинается день.

    Некрасов

    Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем — полезай в кузов.

    Лес рубят — щепки летят.

    Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить.

    Салтыков-Щедрин

    Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

    Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

    Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно.

    А. Н. Толстой

    Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги.

    Жуковский

    Мне всё послушно, я же — ничему.

    Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут — делать нечего — друзья поцеловались.

      …Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор.

      Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор.

      Фурманов

    2. Распространённое приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

      Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться».

      Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами.

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц — Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11—12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

      Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то .

    Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

    Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как саму себя.

    Л. Толстой

    Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках.

    Л. Толстой

    Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

    Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам.

    Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем.

    Добролюбов

    Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

    О, если правда, что в ночи,
    Когда покоятся живые
    И с неба лунные лучи
    Скользят на камни гробовые, —
    О, если правда, что тогда.
    Пустеют тихие могилы
    Я тень зову, я жду Леилы:
    Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, — в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы.

    Л. Толстой

    Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от… до»), например:

    Перелёты СССР —Америка.

    Рукописи XI—XIV вв.

    Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение и т. п., например:

    Физический закон Бойля—Мариотта.

    Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.

    Русский язык - велик и сложен. Одной из причин сложности изучения русского языка является гибкость его грамматических конструкций. Запомнить весь свод правил по расстановке знаков препинания является почти непосильной задачей даже для тех, кто считает русский своим родным языком. Одним из таких знаков является обычное тире.

    Правила расстановки тире в текстах

    Следующие ниже правила описывают, когда ставится тире в предложении (в скобках примеры, иллюстрирующие правила). Итак, в каких случаях ставится тире:

    1. Между сказуемым и подлежащим, если сказуемое является существительным и используется в именительном падеже. (Волк — животное. Хорошая машина — мечта мужчины.) Если сказуемое стоит с частицей не, то тире опускается. (Машина не роскошь.);

    2. Между сказуемым и подлежащим, если подлежащее в именительном падеже, а сказуемое — неопределенная форма глагола или же они оба глаголы неопределенной формы. (Мечта — жить вечно. Спать — не мешки тягать.);

    3. Перед это ставится тире, если этим словом сказуемое присоединяется к подлежащему. Это правило применимо к словам это есть, вот, это значит (Лев — это зверь. Летать — вот достойная мечта.);

    4. Перед обобщающим словами, после перечислений. (Глаз, нос, рот — всё на лице. Ни слезы, ни мольба — ничто не тронуло его.);

    5. Перед приложением, если оно находится в конце предложения. (Он хотел одного — денег и только денег.);

    6. Между парой сказуемых или предложений, если во втором резкое противопоставление или неожиданное присоединение к первому. (Я пришел — а все уж здесь! Захотелось выпить — уронил стакан.);

    7. Между предложениями или словами, соединенными без союзов, для подчеркивания резкой противоположности. (Не вода в той чаше — нектар богов.);

    8. Между предложениями, если второе содержит вывод из первого или результат и не соединяется союзом. (Ладонь чешется — деньги будут. Пальцы в розетке — током ударит.);

    9. Между придаточным и главным предложениями, если главное идет вторым и не присоединяется союзом. (Лес рубят — щепки летят.);

    10.В месте распадения простых предложений на две группы слов, если другим способом это выразить невозможно. (Врага — в пыль! А сержанту — медаль «За отвагу».);

    11.В предложении посередине двумя тире выделяются пояснения и дополнения, если выделение скобками снижает выразительность текста. (А Пахомыч — редкий стервец и проныра — вовсе не пришел.);

    12.В предложении посередине двумя тире выделяют распространенное приложение, если необходимо показать его самостоятельность. (За стеной дома — обычного сельского пятистенка — прятался целый отряд.);

    13.В предложении посередине двумя тире выделяется группа однородных членов. (Обычно стройматериалы — доски, гвозди, бревна и скобы — готовят заранее.) Если подобное перечисление предваряется обобщающим словом, то тире нужно только в конце. (Весь отряд, а именно: Петя, Вася, Игорь и Семен — не вышел на линейку.);

    14.После запятой, когда надо отделить предложение главное от группы придаточных и подчеркнуть распад целого на части. (Будет конец света, не будет, - никому не известно.);

    15.После запятой, когда надо указать повышение или понижение в периоде. (Люди летают в космос, обуздали атомную энергию, пишут гениальную музыку, создают небывалые сооружения, - а ты мусор не выносишь!);

    16.Между словами, если эти слова ограничивают пространственный, временной или количественный промежуток. (Рейс Анкара-Ереван. Перерыв 5-7 минут.);

    17.Между составными частями наименования учения или научных учреждений. (Закон Био-Савара-Лапласа.);

    Как видите, правил, поясняющих когда ставится тире, достаточно много и здесь даже перечислены не все случаи, когда можно использовать этот знак препинания. Также информацию, в каких предложениях ставится тире, можно почерпнуть в статье « ?».

    Тире или двоеточие

    Часто при письме путают случаи, когда ставится тире, а когда ставится двоеточие. Как правило, двоеточие ставится перед перечислением, предваряемым обобщающим словом или без него; перед прямой речью; перед двумя или несколькими предложениями, не соединенными союзами, одно из которых разъясняет другое.