Войти
В помощь школьнику
  • Защита Лондона от наводнений
  • Реферат: Образование в странах Африки южнее Сахары в XXI веке: проблемы и перспективы развития
  • Большой морской танкер "иван бубнов"
  • Северорусские княжества в xii – начале xiii века Особенности политического управления
  • Диалог "Покупка одежды" (Shopping for Clothes) Диалог покупки на английском языке с переводом
  • Инфракрасное излучение и его влияние на человека
  • Английские слова с приставкой im. Приставки и суффиксы в английском языке. Чаще всего употребляется

    Английские слова с приставкой im. Приставки и суффиксы в английском языке. Чаще всего употребляется

    Аффиксальный способ словообразования в английской лексике является очень распространенным, так как словарный состав языка и большинство его частей речи состоит из слов, образованных друг от друга с помощью суффиксов и приставок. Значение префиксов переоценить довольно трудно: они дают возможность изменять практически любую самостоятельную часть речи и образовывать кардинально новые слова. Поэтому стоит более подробно рассмотреть, какие бывают основные приставки в английском языке, а также какими значениями они обладают.

    Основные словообразующие префиксы английского языка

    Среди префиксов существует довольно большое число тех, которые несут в себе определенное специфическое значение.

    • Так, например, глаголы или существительные с приставкой re- свидетельствуют о действии, выполняемом заново, или о каком-либо обновленном объекте или процессе:

    · construct – re construct (строить – переделывать)
    · assign – re assign (назначать – переназначать)

    • pre- характеризует какое-либо подготовительное мероприятие. С существительными часто пишется через дефис:

    · natal – pre natal (родовой – предродовой)
    · election – pre -election (выборы – предварительные выборы)

    • у inter- основное значение связано с объединением и кооперацией. Чаще всего употребляется с прилагательными:

    · personal – inter personal (личный – межличностный)
    · national – inter national (национальный – международный)

    • en- , как правило, является глагольным префиксом, который часто вводит новое значение у действий:

    · lighten – en lighten (светить – просвещать)
    · act – en act (действовать – включать в действие)

    • ex- отображает значение чего-то прошлого, того, что было раньше. Ее употребление характерно для существительных:

    · president – ex -president (президент – бывший президент)
    · singer – ex -singer (певец – бывший певец)

    • Префикс over- свидетельствует об избытке чего-либо и чаще встречается с глаголами, но может использоваться и с другими частями речи:

    · work – over work (работать – переработать)
    · crowded – over crowded (населенный – перенаселенный)

    • sub- типична для разных частей речи и показывает нахождение чего-то ниже определенного уровня. Например:

    · urban – sub urban (городской – пригородный)
    · zero – sub zero (ноль – ниже ноля)

    • Для ultra- также характерно использование с разными частями речи; этот префикс показывает излишнюю степень какого-либо понятия или явления:

    · sound – ultra sound (звук – ультразвук)
    · man – ultra man (человек – сверхчеловек)

    • Еще одна приставка post- отображает стадию, идущую после:

    · modernism – post modernism (модернизм – постмодернизм)
    · natal – post natal (родовой – послеродовой)

    Отрицательные префиксы английского языка

    У отрицательных приставок в английском языке есть одна, но довольно существенная проблема: многие из них часто не поддаются особой логике, и для некоторых из них нет специального правила. Один из вариантов запоминания таких префиксов – постоянная тренировка.

    Но у некоторых отрицательных английских приставок есть логичные объяснения:

    • Приставка un- используется с большинством прилагательных для придания им отрицательного смысла:

    · fortunate – un fortunate (счастливый – несчастливый)
    · natural – un natural (естественный – неестественный)

    • in- имеет характерную особенность: она часто употребляется перед буквами «a» или «c»:

    · credible – in credible (правдоподобный – неправдоподобный)
    · accurate – in accurate (точный – неточный)

    • Приставка dis- иногда ставится перед словами, начинающимися с «s», но в большинстве случаев ее употребления нужно запоминать:

    · satisfaction – dis satisfaction (удовлетворение – неудовлетворение)
    · regard – dis regard (внимание – невнимание)

    • non- обычно не имеет случаев объяснения:

    · sense – non sense (смысл – бессмыслица)
    · existent – non existent (существующий – несуществующий)

    • im- часто используется с прилагательными начинающимися с «m»:

    · moral – im moral (моральный – аморальный)
    · perfect – im perfect (совершенный – несовершенный)

    • mis- не имеет особых признаков употребления, ее следует запоминать:

    · understand – misunderstand (понимать – не понимать)
    · use – misuse (использовать – неправильно использовать)

    • У anti- есть одно типичное значение противопоставления, но особых признаков ее употребления нет, поэтому такие слова нужно тоже запоминать:

    · microbial – anti microbial (микробный – антимикробный)
    · bacterial – anti bacterial (бактериальный – антибактериальный)

    • Значение приставки counter- – «против», смысл схож с –anti. Особых случаев запоминания также нет:

    · attack – counter attack (атака – контратака)
    · measure – counter measure (мера – контрмера)

    Как можно понять из вышеперечисленных примеров, словообразовательных приставок в английском языке много. Сгруппировать их может помочь представленная ниже таблица, но лучше всего подойти к изучению со всей серьезностью и запоминать все сложные случаи употребления, тренируя их в упражнениях и текстах.

    Упражнение

    Приставки или префиксы – это части слова, которые добавляются в самом начале и несколько меняют его смысл. Отрицательные приставки в английском языке отрицают значение основы или делают его противоположным.

    Некоторые слова с приставкой UN–
    unhappy, unknown, untidy, uncomfortable, unreliable, unreasonable, unprofessional, unexpected, unfortunately, ungradable, untrustworthy и др.

    Некоторые слова с приставкой DIS–
    dishonest, disagree, disadvantage, disorganised, disheartening, discomfort, disrespectful, disregard, disbelief, disorder и др.

    Некоторые слова с приставкой IN– (IL–, IM–, IR–)
    independence, incorrect, injustice, incapable, inactive, inaccurate, informal, illegal, illogic, illiterate, immature, improbable, impolite, impossible, impersonal, irregular, irrelevant, irresponsible, irreplaceable и др.

    Некоторые слова с приставкой MIS–
    misunderstand, mispronounce, misplace, misguide, misleading, misdial, misfunctional и др.

    Некоторые слова с приставкой NON–
    non-fiction, nonexistent, nonsense, nonprofit, nonqualified, non-smoking, non-alcoholic и др.

    Сценарий урока

    Привет, друзья!

    Вам когда-нибудь встречались слова unlike и dislike? Возможно еще из школьного курса вы помните, что оба слова содержат отрицательные приставки - un- и dis-. Так что же выходит? Оба слова по сути отрицают “like”, но синонимы ли они? В общем, как вы уже догадались, в этом уроке речь пойдет об отрицательных приставках - как их использовать, какие бывают подвохи, что нужно запомнить… Оставайтесь со мной

    Итак, приставки или префиксы - это части слова, которые добавляются в самом начале и при этом несколько меняют его смысл. В этом уроке поговорим об отрицательных приставках - то есть тех, что придают слову противоположное значение: appear - disappear, tidy - untidy, correct - incorrect и так далее.

    UN - придает противоположное значение слову
    Comfortable - uncomfortable (удобный - неудобный)
    Happy - unhappy (счастливый - несчастливый)

    DIS - придает отрицательное значение
    Comfort - discomfort (комфорт - дискомфорт)
    Honest - dishonest (честный - нечестный)

    К сожалению, строгого правила, какую отрицательную приставку нужно употреблять, не существует. Просто нужно запомнить, что “несчастливый” - это именно UNhappy, никак не DIShappy, а вот нечестный - это именно DIShonest. В этом вам, кстати, поможет наше упражнение, обязательно выполняйте его после просмотра урока, чтобы проверить, насколько вы усвоили тему.

    Однако существуют слова, которые могут употребляться как с un так и с dis, например
    Unlike VS Dislike
    Итак, dislike - это глагол, отрицающий like - то есть “не любить”, используем, когда нам что-то не нравится:
    I dislike seafood. = I don’t like seafood. - Мне не нравятся морепродукты.

    Unlike чаще употребляется в качестве предлога и переводится как “в отличие” или прилагательного - “не похожий на”
    Unlike the rest of the class, Jenny did her homework. - В отличие от своих одноклассников, Дженни выполнила домашнее задание.
    She is unlike anyone I have ever know. - Она не похожа ни на кого, кого я когда-либо знала.

    Однако с развитием социальных сетей набирает популярность использование глагола unlike - который означает отмену ранее поставленного лайка. Обратите внимание, если вы используете dislike - то вы, по сути, говорите о том, что поставили “палец вниз”, что-то вам не понравилась. Unlike - означает отмену лайка.

    Unable VS Disable
    Unable - это прилагательное, оно обозначает невозможность что-либо сделать, является несколько более формальным синонимом cannot (или could not в прош вр)

    Tom was unable to (couldn’t) make his speech. - Том не мог произнести свою речь.

    Disable - глагол со значениями 1) калечить, делать нетрудоспособным. В этом значении как правило disable используется в пассивном залоге
    Pete was disabled in a car accident. - Пит был покалечен в автомобильной аварии.

    2) отключать, выводить из строя
    The new virus disabled our system. - Новый вирус вывел из строя нашу систему.

    IN
    Dependence - independence (зависимость - независимость)
    Appropriate - inappropriate (уместный - неуместный)

    IL- + L__
    Legal - illegal (законный - незаконный)
    literate - illiterate (грамотный - безграмотный)

    IM- + P__ / M__
    Polite - impolite (вежливый - невежливый)
    Mature - immature (зрелый - незрелый)

    IR- + R__
    Regular - irregular (правильный - неправильный)
    Rational - irrational (рациональный - нерациональный)

    MIS часто имеет значение чего то ошибочного, неверного
    Understand - misunderstand (понимать - неверно понимать)
    Fortune - misfortune (удача - неудача, беда)

    NON встречается несколько реже, но о ней тоже не стоит забывать.
    Fiction - non-fiction (художественная литература - публицистика)
    Alcoholic - non-alcoholic (алкогольный н. - безалкогольный)

    Different x indifferent - разный, другой х безразличный
    Famous x infamous - знаменитый х имеющий дурную славу
    Secure x insecure - безопасный х часто используется в значении неуверенный

    Приставок или префиксов в английском языке огромное множество. Также как и в русском, эти приставки могут полностью менять значение слова. Сегодня мы рассмотрим приставки il-, ir-, im-, in-, un-, dis-, mis-, non- , имеющие отрицательное или противоположное значение, которые мы употребляем с существительными, прилагательными или глаголами.

    1. Il- употребляется со словами, начинающимися с согласной l: logical – illogical (логичный – нелогичный); legible – illegible (разборчивый (о почерке) – неразборчивый).

    2. Ir — употребляется со словами, начинающимися с согласной r: responsible – irresponsible (ответственный – безответственный); replaceable – irreplaceable (заменимый – незаменимый).

    3. Im- как правило употребляется перед прилагательными, начинающимися с согласной р: polite – impolite (вежливый – невежливый); personal – impersonal (личный – безличный).

    4. In- чаще всего употребляется:

    — Перед сочетанием букв ас: accurate – inaccurate (точный – неточный); active – inactive (активный – неактивный). HO unacceptable – неприемлемый.

    — Перед согласным с: coherent – incoherent (связный – бессвязный); capable – incapable (способный – неспособный). Исключения: informal – неформальный; inarticulate – невнятный.

    5. С префиксом un- можно образовать наибольшее количество слов с противоположным значением, также он является основным при образовании отрицания у глаголов. К сожалению, не существует четкого правила, когда и где его нужно употреблять. Поэтому слова с этим префиксом нужно просто запоминать. Но существуют некоторые частные случаи, которые могут вам помочь:

    — чаще всего употребляется перед гласными в прилагательных и причастиях: useable – unusable (годный – непригодный); attractive – unattractive (привлекательный – непривлекательный).

    перед согласными: bearable – unbearable (выносимые – невыносимые); daunted – undaunted (пугающий – неустрашимый); welcoming – unwelcoming (дружелюбный – недружелюбный); natural – unnatural (естественный – неестественный).

    Глаголы с un- чаще всего имеют не отрицательное значение , а противоположное : do – undo (застегивать – расстёгивать); chain – unchain (сковывать – освобождать).

    6. Префикс dis- может внести немного путаницы в употребление отрицательных приставок, т. к. dis- может употребляться перед гласными, также как и некоторые другие приставки. В случае с dis- нужно просто запомнить, когда его употребляют:

    — прилагательные и причастия: advantageous – disadvantageous (преимущественный – невыгодный); organized – disorganized (организованный – неорганизованный).

    — слова, начинающиеся с произносимой h: harmonious – disharmonious (гармоничный – негармоничный); heartened – disheartened (воодушевлённый – унылый).

    — с некоторыми словами, начинающимися с согласной: passionate – dispassionate (страстный – бесстрастный); respectful – disrespectful (уважительный – неуважительный).

    — с существительными и глаголами: dissatisfy – не удовлетворять; disabuse – выводить из заблуждений; disability – инвалидность.

    7. Для того чтобы лучше запомнить приставу mis- ассоциируйте ее с чем-то «неправильным», «ошибочным», т. к. чаще всего она именно в этом значении употребляется, mis- работает только с существительными, глаголами и причастиями : misfortune – неудача; misdial – набрать неправильный номер; misleading – вводящий в заблуждение.

    8. Последний префикс non- употребляется довольно редко, он происходит от частицы no, иногда может заменять другие префиксы (например un-): Unprofessional – nonprofessional (непрофессиональный); nonrecoverable – unrecoverable (не восстановимые).

    Эти небольшие правила смогут облегчить для вас понимание употребления префиксов с отрицательным значением, но, к сожалению, существует очень много исключений, которые необходимо просто запоминать. Если у вас есть возможность, то лучше всего каждый отдельный случай смотреть в словаре.

    Образование слов может происходить при помощи приставок, которые хотя и изменяют значение слов, но не меняют его принадлежности к той или иной части речи. Многие приставки имеют своё собственное значение и вследствие этого бывают ударными. Приставок, характерных только для какой-либо части речи, в английском языке нет.

  • Приставка anti- соответствует в русском языке приставкам «противо-», «анти-»:
  • anti -fascist – антифашист
    anti -aircraft – противовоздушный

  • Приставка counter- соответствует русской приставке “конр-“, “противо-“:
  • to counter act – противодействовать

  • Приставка dis- придаст отрицательное значение; часто переводится на русский язык приставками не-, дез-, бес-, без-:
  • dis obedient – непослушный
    dis order – беспорядок
    dis honest – бесчестный
    dis appear – исчезать

  • Приставка ех- имеет значение “экс” бывший”:
  • ex -champion - экс-чемпион

  • Приставка en- часто имеет значение “делать” и образует глагол от прилагательных и существительных:
  • to en large – увеличивать, делать большим
    to en circle – окружать, делать круг

  • Приставка fore- имеет значение “перед”:
  • fore head - лоб

  • Приставка inter- имеет значение “между”, “среди”, “взаимно”:
  • inter national – интернациональный

  • Приставка il- означает отрицание. Употребляется, если слово начинается с согласной l:
  • il legal – незаконный
    il literate - неграмотный

  • Приставка im- означает отрицание. Употребляется, если слово начинается с согласных b, m, р.

    im mortal – бессмертный
    im balance – неустойчивость
    im parity – неравенство

  • Приставка in- придает противоположное значение. Слова с префиксом in- нужно запоминать:
  • in consistent – несовместимый
    in definite – неопределенный; неясный; безразличный
    in dependence – независимость

  • Приставка ir- означает отрицание. Употребляется, если слово начинается с согласной r.
  • ir responsible – безответственный
    ir relevant – неподходящий; неуместный
    ir regular – неправильный; нерегулярный

  • Приставка mis- имеет значение “неправильно, неверно”:
  • to mis understand – неправильно понять

  • Приставка non- означает отрицание или отсутствие:
  • non -alcoholic – безалкогольный
    non -essential – несущественный

  • Приставка over- часто переводится на русский язык приставками над-, пере-, сверх- или чрезмерно.
  • to over pay – переплатить
    over -active – сверхактивный
    to over -estimate – переоценивать

  • Приставка post- употребляется со значением “после”:
  • post -war - послевоенный

  • Приставка pre- употребляется со значением “перед”, “ранее”:
  • pre historic – доисторический

  • Приставка sub- соответствует русской приставке “под”:
  • sub -tropical – субтропический
    sub marine – подводный
    sub way – подземка, метро

  • Приставка super- имеет значение “сверх”:
  • super natural – сверхъестественный
    to super charge – перегружать

  • Приставка trans- соответствует значению “через”, “меж”:
  • trans atlantic – трансатлантический
    trans national – межнациональный

  • Приставка re- употребляется со значением “снова”, “заново” (часто соответствует русской приставке “пере”):
  • to re write – переписать
    to re do – переделать

  • Приставка un- придает противоположное значение:
  • to un do – отменять сделанное; уничтожать
    un able – неспособный uncomfortable - неудобный

  • Приставка ultra- употребляется со значением “ультра”, “сверх”:
  • ultra -modern – ультра-современный
    ultra violet – ультрафиолет

  • Приставка under- означает отрицание и часто переводится на русский язык приставками “недо-” или имеет значение ” под чем-то”:
  • to under estimate – недооценивать
    under ground – подземныйviolet – ультрафиолет

    В первую очередь необходимо сказать, что английские префиксы не меняют части речи. Далее, их правописание может быть различным. К примеру, англичане тяготеют к написанию префиксов через дефис, в то время как американцы предпочитают писать слова слитно (и это касается не только префиксов). Кроме того, слова устоявшиеся, являющиеся самостоятельными лексическими единицами часто пишутся слитно, а в разовых образованиях префикс может отделяться. Таким образом, в аналогичных текстах различного национального авторства можно встретить co-operation и cooperation , re-write и rewrite , ultra-violet и ultraviolet .

    Теперь рассмотрим значения различных префиксов.

    Отрицательные префиксы: un- , in- , dis- , non- .

    Префиксы un- , in- , а также такие варианты последнего, как il- (перед l ), ir- (перед r ), im- (перед m и p ) меняют значение слова на противоположное. Чаще всего они соответствуют русской приставке не :

    known (известный) – un known (неизвестный)
    happy (счастливый) – un happy (несчастный)
    official (официальный) – un official (неофициальный)
    popular (популярный) – un popular (непопулярный)
    complete (полный) – in complete (неполный)
    direct (прямой) – in direct (непрямой)
    legal (законный) – il legal (незаконный)
    logical (логичный) – il logical (нелогичный)
    regular (регулярный) – ir regular (нерегулярный)
    reversible (обратимый) – ir reversible (необратимый)
    possible (возможный) – im possible (невозможный)
    mortal (смертный) – im mortal (бессмертный)

    Следующие ниже префиксы в английском языке имеют в большинстве своем латинское, иногда греческое происхождение. Очень часто аналогичные префиксы – или слова, в которых они использованы – существуют и в русском языке.

    Префикс dis- может выражать и отрицание, и противоположное действие или понятие:

    to like (любить) – to dis like (не любить)
    proportional (пропорциональный) – dis proportional (непропорциональный)
    to cover (накрывать) – to dis cover (обнаруживать)
    connection (соединение, связь) – dis connection (рассоединение, обрыв связи)

    Префикс non- чаще всего пишется через дефис, хотя американцы предпочитают писать его слитно:

    conformity (соответствие) – non conformity (несоответствие)
    performance (выполнение) – non performance (невыполнение)

    Префикс re- передает значение повтора, повторения действия. Часто соответствует русской приставке пере- . В научной, политической лексике префикс re- встречается довольно часто.

    Re -send the message, please. - Отправьте сообщение еще раз, пожалуйста.
    re structuring – реструктуризация
    re -export – реэкспорт
    to re sell – перепродавать
    to re do – переделывать

    Префикс mis- имеет значение неправильно , неверно :

    to mis spell – неверно написать, ошибиться в написании
    to mis understand – неправильно понять
    to mis lead – ввести в заблуждение

    Префиксы over- и under- имеют противоположные значения. Первый означает сверх , избыточно , второй – недостаточно :

    to charge (назначать цену) – to over charge (назначать завышенную цену) – to under charge (назначать заниженную цену)
    to pay (платить) – to over pay (переплачивать) – to under pay (недоплачивать)
    to estimate (оценивать) – to over estimate (переоценивать) – to under estimate (недооценивать)

    Префиксы pre- и post- тоже противоположны по своему значению. Первый означает перед , второй – после :

    pre -war (довоенный) – post -war (послевоенный)
    pre historic (доисторический)
    post position (постпозиция)

    Префикс anti- соответствует русскому анти- :

    anti -terrorism (борьба против терроризма)
    anti -Semitism (антисемитизм)

    Префикс counter- соответствует русскому контр- , противо- :

    measure (мера) – counter measure (контрмера)
    attack (атака) – counter attack (контратака)

    Префикс co- означает совместность действия, сотрудничество:

    operation (действие) – co operation (сотрудничество)
    existence (существование) – co existence (сосуществование)

    Inter- означает внутри , между , может также передавать взаимность:

    national (национальный) – inter national (интернациональный, международный)
    city (город) – inter -city (междугородний)
    dependent (зависимый) – inter dependent (взаимозависимый)

    Префикс ex- имеет значение бывший , часто совпадает с наличествующим в русском языке префиксом экс- :

    ex -president (экс-президент)
    ex -wife (бывшая жена)

    Sub- соответствует русской приставке под- :

    paragraph (параграф, пункт) – sub paragraph (подпункт)
    terraneous (наземный) – sub terraneous (подземный)

    Префикс ultra- имеет значение сверх- , часто совпадает с русским ультра- :

    ultra -short (ультракороткий)
    ultra violet (ультрафиолетовый)