Войти
В помощь школьнику
  • Язык глухих в картинках: как сказать «спасибо», «извините» и «любовь Но я не понимаю язык
  • Воспоминания военного лётчика Воспоминания сов летчиков истребителей в вов
  • Порядок Слов В Английском Повествовательном Предложении
  • Вопросы к рассказу осеевой рыжий кот
  • Подробная теория с примерами
  • Реферат на тему “Разрушение “озонового слоя” Разрушение озонового слоя экологическая проблема
  • Последовательность слов в предложении в английском языке. Порядок Слов В Английском Повествовательном Предложении. Почему Он Важен? Порядок слов в повелительных предложениях

    Последовательность слов в предложении в английском языке. Порядок Слов В Английском Повествовательном Предложении. Почему Он Важен? Порядок слов в повелительных предложениях

    Порядок слов в английском предложении – это тема с одной стороны нетрудная, потому что основные правила просты, с другой – неисчерпаемая, потому что нюансы бесконечны. В этой статье мы не будем пытаться объять необъятное, а рассмотрим основные правила, принципы построения предложения в английском языке.

    Из чего состоит предложение в английском языке

    Порядок слов в придаточном предложении (в сложноподчиненном предложении)

    В придаточных предложениях порядок слов простой – такой же как в утвердительном,

    • I know where you live. – Я знаю, где ты живешь.
    • I don’t know where you live. – Я не знаю, где ты живешь.
    • Do you know where I live? – Ты знаешь, где я живу?

    Для наглядности представлю предложения в виде таблицы:

    Частая ошибка заключается в том, что в части предложения, начинающейся на союзы (в данном случае это союзы) who, why, when, where слова переставляют, как в вопросительном предложении.

    • Неправильно: I don’t know why did she call me.
    • Правильно: I don’t know why she called me.

    В данном случае “…why she called me” – это вовсе не то же самое, что вопросительное предложение “Why did she call me?”, а придаточное предложение. Порядок слов в нем – прямой, как в простом утвердительном предложении.

    Особенно часто так ошибаются в сложноподчиненных вопросительных предложениях. В таком случае обратный порядок слов должен быть только в основной части (Do you know), но не в придаточной (where I live).

    • Неправильно: Do you know where do I live?
    • Правильно: Do you know where I live?
    • Неправильно: Do you know who was it?
    • Правильно: Do you know who it was?

    Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

    Часто особенно на начальном этапе изучения иностранного языка возникает желание построить фразу или предложение по аналогии с родным. Тем не менее в этом заключается неуспех и самая первая ошибка. Простые вещи становятся непонятными и запутанными.
    Для того, чтобы вести беседу (не имеет значения устно или письменно, диалогом или монологом), мы складываем слова в предложения. Что может быть проще, чем перевести на английский язык фразу:

    Я люблю тебя.
    I love you.

    Дети едят яблоки.
    Children eat apples.

    Но эти случаи скорее исключение, чем закономерность. Стоит поменять слагаемые местами, как значение поменяется.

    "Apples eat children" приобретает кровожадный характер и переводится как "Яблоки поедают детей", что могло бы стать частью сюжетной линии фильма ужасов. Почему же так происходит?
    Дело в том, что логика строения английского языка не совпадает с логикой русского. На это есть ряд причин.

    Причина #1. Отсутствие окончаний

    Английский язык по своему характеру является аналитическим, с четким структурированным строением, в то время как русский язык может позволить себе большую хаотичность, будучи флективным.
    Что это значит: флективные языки могут менять словоформы, выражая грамматические функции (род, падеж, число) посредством изменения окончаний (флексий), в то время как в аналитических группах мы можем выражать грамматические отношения только посредством служебных слов, модальных глаголов, интонации, контекста, фиксированного порядка слов.

    Причина #2. Отсутствие падежей

    Отсутствие в английском языке падежей и падежных окончаний лишает слово возможности самостоятельно выражать грамматическую связь с другим словом. Здесь на помощь приходят предлоги:

    "ножка стола" ни в коем случае не станет “a leg the table”, но воспользуется помощью предлога "a leg OF the table", где “of” передаст характер Родительного падежа.

    яблоки-монстры вновь станут мирными при использовании предлога “by”: Apples are eaten BY children. (в данном примере можно заметить, что eaten не только становится частью составного сказуемого, что свойственно аналитическому строю, но изменяет форму (eat - ate - eaten), что свойственно флективным языкам, коим изначально являлся английский. Потеря флексий (окончаний) - тенденция.

    Причина #3. Различие интонационного строения

    Английский язык обладает структурированным интонационным рисунком. Определенные типы предложений произносятся с определенными интонационными схемами.
    В русском языке нет обязательного стандарта.

    Идем по приборам: схемы повествовательных и вопросительных предложений.

    На первом месте в английском повествовательном предложении стоит тот, кто совершает действие. Вторую позицию занимает само действие. Далее следуют второстепенные члены предложения.

    1. группа подлежащего 2. группа сказуемого 3. все остальное

    (1) We (2) like (3) black coffee.
    (1) Little children (2) don"t go (3) to the park alone.
    (1) My husband (2) never watches (3) news on TV.

    В вопросе сказуемое и подлежащее меняются местами.

    0. вопросит. слово 1. сильный/модальный глагол 2. группа подлежащего 3. все остальное

    (0) (1) Do (2) you (3) like black coffee?
    (0) Why (1) did (2) he (3) go abroad by himself?
    (0) What colour (1) are (2) the walls (3) of his house?

    Это две фундаментальные схемы, которые работают в английском языке как часы. Существует множество более мелких случаев "расстановки" слов. Предлагаем вам некоторые из них:

    1) наречия времени часто занимают место между подлежащим и сказуемым/ сказуемым и сказуемым:
    He never smokes indoors.
    You can always come back.

    2) наречия обычно идут после глагола:
    You must work quickly.

    3) прилагательные ставим перед существительным, которое они определяют:
    red drapes
    a green round table

    4) обстоятельства времени употребляются либо в самом начале, либо в самом конце предложения:
    In summer people have fun.
    I usually walk in the evening.

    5) предложения со структурами there is/are (во всех временах) переводим на русский с конца
    There are a lot of rules and exceptions in English.
    В английском языке много правил и исключений.

    Виктория Теткина


    Умение грамматически правильно строить предложения является основой в изучении английского языка. Ввиду некоторых синтаксических особенностей данного языка, построение предложений в некоторой степени отличается от того, как мы это делаем в русском языке. Поэтому, прежде чем начинать учить правила построения предложений, кратко рассмотрим основные отличия английского языка от русского:

    • В английском языке окончания используются только для указания формы числа (единственного или множественного), в качестве показателя единственного числа третьего лица смыслового глагола (используется только в Present Simple) и притяжательного падежа для существительных.
    • Предложения имеют строгий фиксированный порядок частей речи. Это компенсирует отсутствие окончаний.
    • Обязательное присутствие в повествовательных предложениях главных членов предложения – подлежащего и сказуемого. Если в предложении отсутствует подлежащее, это говорит о том, что данное предложение записано в повелительном наклонении.
    • Наличие артиклей. Из-за отсутствия окончаний, одно и то же слово в английском языке может быть как существительным, так и глаголом. Артикли, в данном случае, помогают правильно определить значения подобных слов.

    Существует две формы повествовательных предложений: утвердительная и отрицательная. Чтобы написать предложение в утвердительной форме, необходимо обязательно указать сначала подлежащее, а затем сказуемое (глагол). Это говорит нам о том, что действие производится именно субъектом (кем-то или чем-то). Такое предложение будет считаться простым, т.к. содержит в себе только две основные части речи, которые являются обязательными и составляют минимальный набор для построения любого повествовательного предложения.

    Subject + Predicate .
    Подлежащее + Сказуемое .

    I work .
    Я работаю .

    Alex reads .
    Алекс читает .

    Данные примеры записаны в простом настоящем времени (Present Simple), и изменяя только сказуемое, мы будем изменять и время, в котором записано предложение. Сказуемое будет характеризоваться формой смыслового глагола, в которой он записан, а также вспомогательным глаголом (для некоторых времен присутствие вспомогательного глагола необязательно).

    Subject + + Verb
    Подлежащее + [Вспомогательный глагол ] + Глагол

    По данной схеме составим несколько примеров предложений:

    I worked .
    Я работал .

    They have arrived .
    Они прибыли .

    Tom will be playing .
    Том будет играть .

    Подлежащее может быть выражено именем существительным, местоимением или составной группой существительных и (или) местоимений. Существительные также могут быть использованы совместно с притяжательными или указательными местоимениями.

    Jack and his friend have left .
    Джек и его друг ушли .

    К второстепенным членам предложения относятся дополнения и обстоятельства. Дополнение всегда выражено существительным и обозначает тот объект, на который воздействует подлежащее. Основным признаком дополнений является то, что отвечают на все предложные вопросы, кроме именительного (кого?, чего?, кому?, чему?, что?, кем?, чем?, о ком?, о чем?). В предложении всегда ставится после сказуемого, от которого может отделяться предлогом если нужно. Исходя из этого, можно записать следующую структуру:

    Subject + + Verb + Object
    Подлежащее + [Вспомогат. глагол ] + Глагол + Дополнение

    По данной схеме составим несколько примеров предложений:

    I love you .
    Я люблю (кого?) тебя .

    My friend dreams about sport car .
    Мой друг мечтает (о чем?) о спортивной машине .

    Также, в одном предложении могут быть несколько дополнений:

    Eric has sent an email to me .
    Эрик отправил (что?) письмо (кому?) мне .

    He is going to grant access to database for all users .
    Он собирается предоставить всем пользователям доступ к базе данных .

    Теперь рассмотрим второй второстепенный член предложения – обстоятельство. Оно используется для описания основных признаков действий, таких как время, место, причины и т.д. Поэтому обстоятельства отвечают на вопросы когда?, где? куда?, зачем?, для чего?, почему? и т.д. В зависимости от типа, могут быть расположены в начале или в конце предложения.

    I bought a new hat last week .
    Я купил новую шляпу на прошлой неделе .

    We had a good time in the park .
    Мы хорошо провели время в парке .

    Yesterday we saw David’s wife .
    Вчера мы видели жену Дэвида .

    Если мы говорим о неопределенном времени (часто, редко, обычно, иногда, и т.д.), то обстоятельства времени указываются после подлежащего.

    I often think about you .
    Я часто думаю о тебе .

    Мы рассмотрели основные конструкции утвердительных предложений в повествовательной форме. Теперь осталось понять, как построить отрицательную форму. Она строится аналогично утвердительной форме, но с добавлением отрицания после первого вспомогательного глагола (если он составной). В качестве отрицания используется not или never.

    I have not ready yet to do it .
    Я еще не готов сделать это .

    We do not know what happened with him .
    Мы не знаем , что с ним произошло .

    I will never let you down .
    Я никогда тебя не подведу .

    Порядок слов в английском языке существенно отличается от нашего порядка слов. В русском языке благодаря наличию множества окончаний - порядок слов не имеет особого значения, смысл будет один и тот же, можно лишь акцентировать внимание собеседника на определённом факте. Например:

    Котёнок забежал ко мне вчера днём
    Ко мне вчера днём забежал котёнок
    Вчера днём котёнок забежал ко мне

    Мы привыкли к такой свободе слов и переносим это в английский язык. Однако в английском языке это делать совершенно запрещено , каждый должен стоять на своём месте. Изменение порядка слов, как правило, полностью меняет смысл предложения:

    Anya hit Dima
    Аня ударила Диму

    Dima hit Anya
    Дима ударил Аню

    Главной особенностью предложений в английском языке является твёрдый порядок слов. Каким бы образом нам не хотелось бы выразить свои мысли, всегда необходимо придерживаться следующей схемы порядка слов в английском предложении:

    1. (или просто глагол).
    2. – находится после сказуемого, может быть несколько.
    3. – может стоять в начале перед подлежащим или в самом конце.
    4. – может находиться в любой части предложения, тем самым затрудняя понимание.

    Чтобы стало нагляднее и понятнее, данную схему можно представить так:

    Возможно, данная схема Вам покажется непонятной, но тут всё просто:
    Подлежащее - subject и сказуемое (глагол) - predicate(verb) являются основой английского предложения, они присутствуют в 99 процентах фраз, можно сказать, что это "костяк " любого предложения. Также после сказуемого может идти дополнение - object. Поэтому если предложение состоит из трёх слов, и не соединено никакими , то можно с уверенностью сказать, что первое слово – подлежащее, второе – сказуемое, а третье – дополнение. Чтобы стало понятнее, посмотрите примеры и 2-х минутное видео ниже:

    We (подлежащее) do (сказуемое) our work (дополнение)
    Мы делаем нашу работу

    They faced problems
    Они столкнулись с (многими) проблемами


    Если Вам понравился видеоурок, подпишитесь на канал данного автора - .

    После этого, вновь взглянув на схему, должно быть понятно, что обстоятельство может находиться в начале предложения или в конце (реже в середине):

    We do our work with pleasure
    Мы делаем нашу работу с удовольствием

    At the moment I cannot talk
    В настоящий момент я не могу говорить

    С определением дело обстоит немного сложнее, точнее оно усложняет определение членов предложения. Определение может находиться в любой части предложения и, как правило, стоит до или после определяемого слова (обычно существительное).

    Что ещё нужно знать, чтобы не запутаться

    Как всегда в английском языке во всем и везде найдутся исключения. Вот основные исключения, которые Вы можете встретить:

    • Образование вопросительной формы

    Образование вопроса немного нарушает привычную структуру предложения, но здесь нет ничего сложного, как правило, временной вспомогательный глагол ставится в самом начале предложения. Посмотрите сами, в целом схема предложения та же:

    I am an engineer
    Я инженер
    Am I an engineer?
    Я инженер?

    I can speak English
    Я говорю по-английски/Я могу говорить по-английски
    Can I speak English
    Я говорю по английски? /Я могу говорить по-английски?

    • Улучшение ритма предложения

    Обычно это встречается в песнях. Можно даже сказать, что многие песни написаны грамматически неверно. Цель исполнителя обычно «попасть» в ритм и передать смысл, иногда это же относится к стихам и сказкам (неадаптированным).

    Главное что Вам необходимо запомнить – изменение местоположения слов в английском предложении приводит к изменению его смысла. Всё это конечно теория и она может показаться сложной, но после небольшой практики и изучения самых простых временных форм английского языка – правильное построение предложений станет получаться на интуитивном уровне.

    Порядок следования в предложении членов предложения – ПОДЛЕЖАЩЕЕ – СКАЗУЕМОЕ — обычно называется в грамматике прямым порядком слов (the Direct Order of Words). Прямой порядок слов является нормой утвердительного предложения в английском языке:

    Walking can be recommended as a good exercise.

    Обратный порядок слов

    Постановка сказуемого до подлежащего обычно называется обратным порядком слов, или, употребляя общепринятый термин, инверсией (the Indirect Order of Words, Inversion).

    Различают полную и частичную инверсию.

    При полной инверсии сказуемое, выраженное одним словом, помещается до подлежащего. Случаи полной инверсии немногочисленны:

    Is anybody at home? (как смысловой глагол). Has anybody twenty dollars to lend me? (как смысловой глагол).

    Гораздо более многочисленны случаи частичной инверсии , т. е. постановки перед подлежащим части сказуемого–вспомогательного или модального глагола, а также глагола-связки:

    Has you received any new emails? Can walking be recommended as a good exercise? Is it cold today?

    При образовании вопроса с помощью вспомогательного глагола do типа: At what time does the sun rise now? – по существу обратного порядка слов нет. Указателем вопроса является вспомогательный глагол do ; остальные члены предложения размещены в обычном порядке: подлежащее – сказуемое: Does the sun rise?

    Косвенный вопрос в английском языке строится, как утвердительное предложение: Ask if he can come to see me tomorrow afternoon. I wonder what time it is. В русском языке наблюдается обратный порядок слов, а также наличие частицы ли в предложении: Спроси, может ли он придти ко мне завтра. Узнайте, приехал ли директор.

    Другие случаи инверсии

    Сказуемое стоит до подлежащего также в следующих случаях:

    В конструкции there is (are) и со всеми глаголами, перед которыми стоит формальное there : There is a meeting today. There must be a meeting today.

    В восклицательных предложениях, выражающих пожелание: Long Live the King!

    В условных предложениях, начинающихся с глагольных форм: were, had, should : Were I in your place, I would act differently. Should the weather keep fine in September, come down to see us in the country.

    При повторении вспомогательного или модального глагола в предложениях типа: You are here, so am I.

    Примечаниe: Подлежащее занимает свое обычное место, если оно относится в обоих предложениях к одному и тому же субъекту речи: “You seem to be very pleased with your work,” said my friend to me. “So I am,” I answered.