Войти
В помощь школьнику
  • Северорусские княжества в xii – начале xiii века Особенности политического управления
  • Диалог "Покупка одежды" (Shopping for Clothes) Диалог покупки на английском языке с переводом
  • Инфракрасное излучение и его влияние на человека
  • Учитель татьяна писаревская
  • Синтетические и искусственные высокомолекулярные соединения Искусственное соединение элементов содержания и формы
  • Кристаллические решетки в химии Ионная кристаллическая решетка
  • Немецкий алфавит для детей. Письменные буквы немецкого алфавита Немецкие буквы прописью распечатать

    Немецкий алфавит для детей. Письменные буквы немецкого алфавита Немецкие буквы прописью распечатать

    Das Deutsche Alphabet für Kinder

    Но все же на определенном этапе изучения любого языка выучить алфавит необходимо. Постараемся сделать этот процесс для детей интереснее!

    Немецкий алфавит

    Написание и названия букв (именно букв, а не звуков, которые они могут передавать на письме):

    Немецкая буква Русский аналог Транскрипция Примеры

    A a

    а der A pfel (яблоко)
    a rm (бедный)
    scha ffen (создавать)

    B b

    бэ der B us (автобус)
    b auen (строить)
    sieb en (семь)

    C c

    цэ die C hemie (химия)
    ac ht (восемь)
    die C reme (крем)

    D d

    дэ der D ill (укроп)
    leid en (страдать)
    das Lied (песня)

    E e

    э der Be rg (гора)
    der Tee (чай)
    ge rn (охотно)

    F f

    эф [εf] der F reund (друг)
    die Hilf e (помощь)
    f ünf (пять)

    G g

    гэ g ut (хороший)
    der Zug (поезд)
    wegg ehen (уходить)

    H h

    хa h aben (иметь)
    der H und (собака)
    h undert (сто)

    I i

    и der I gel (ёж)
    fi nden (находить)
    mobi l (подвижный)

    J j

    йот der J ude (еврей)
    j etzt (сейчас)
    j a (да)

    K k

    ка der K amm (расческа)
    der Rock (юбка)
    k lein (маленький)

    L l

    эл [εl] l aufen (бежать)
    der Himmel (небо)
    die L ampe (лампа)

    M m

    эм [εm] m alen (рисовать)
    der M ensch (человек)
    der Baum (дерево)

    N n

    эн [εn] die N acht (ночь)
    wohn en (жить)
    n eun (девять)

    O o

    о o ben (вверху)
    die So nne (солнце)
    also (итак)

    P p

    пэ die P resse (пресса)
    tipp en (печатать)
    die P flanze (растение)

    Q q

    ку die Q uelle (источник)
    der Q uark (творог)
    der Q uatsch (чепуха)

    R r

    эр [εr] r ufen (звать)
    die Kir sche (вишня)
    hier (здесь)

    S s

    эс [εs] der S ohn (сын)
    interess ant (интересный)
    was (что)

    T t

    тэ der T isch (стол)
    die T ant e (тётя)
    das Brot (хлеб)

    U u

    у die U hr (часы)
    wu nderbar (чудесный)
    genau (точно)

    V v

    фау der V ater (отец)
    der Karnev al [-v-] (карнавал)
    der Nerv [-v] (нерв)

    W w

    вэ w ollen (желать)
    der W ein (вино)
    die W ohnung (квартира)

    X x

    икс die He x e (ведьма)
    die Tax e (такса)
    das Max imum (максимум)

    Y y

    ипсилон d y namisch (динамичный)
    der Zy niker (циник)
    die Phy sik (физика)

    Z z

    цэт der Z oo (зоопарк)
    sitz en (сидеть)
    das Holz (дерево)

    Ä ä **

    а умлаут ä hnlich (похожий)
    der Bä r (медведь)
    der Kä se (сыр)

    Ö ö **

    о умлаут Ö sterreich (Австрия)
    lö sen (решать)
    bö se (злой)

    Ü ü **

    у умлаут ü blich (обычный)
    ü ber (над)
    die Tü r (дверь)

    ß

    Эсцет [s] der Fuß (нога)
    drauß en (снаружи)
    beiß en (кусать)

    Стихи про немецкий алфавит

    A B C D E —
    alle lutschen Schnee.
    F G H I J —
    dann schlecken sie Kompott.
    K L M N O P —
    der Bauch tut ihnen weh .
    Qu R S T U —
    sie legen sich zur Ruh.
    V W X Y Z —
    sie schnarchen um die Wett.

    ABCDE > Lernen tut nicht weh
    FGHIJ > Geht runter wie Kompott
    KLMNO > Macht uns immer froh
    PQRST > Schmeckt wie süsser Tee
    UVWXYZ > so geht’s leicht mit dem Alphabet

    A B C D E F G
    so beginnt das ABC !
    H und I und J und K,
    jetzt ist die zweite Gruppe da !
    L M N und O und P,
    ich die dritte Gruppe seh !
    Q und R und S und T,
    immer noch kein End, o weh !
    U und V und noch ein W,
    bald kann ich ganz das ABC !
    X und Y und Z,
    ich kann es ganz, das Alphabet !

    A ls ich das Licht nicht kannte,
    B ang im Dunkeln rannte,
    C hamäleonmäßig leben wollte,
    D onner dennoch grollte,
    E rlebte ich so manches Down,
    F ünfzig Brücken wollt ich baun.
    G anze vierzig brachen zusammen.
    H äuser standen schon in Flammen.
    I ch wusste nicht: Wohin soll ich gehn?
    J emand muss mich doch verstehn.
    K einer schien mir nah zu sein.
    L ächeln, Lachen nur zum Schein.
    M ochte mich selbst nicht leiden.
    N ur noch Hass und Streitigkeiten.
    O hne eine Hilfe, ohne einen Halt.
    P robleme auf dem Rücken, fühlte mich alt.
    Q uatsch geredet, ohne Sinn.
    R uhig kamst du zu mir hin.
    S treicheltest mein wirres Haar.
    T röstetest mich wunderbar.
    U nter deiner Vaterhand
    V erlass ich jetzt das dürre Land.
    W ohnst in mir, in meinem Herzen.
    X Küsse, tausend helle Kerzen.
    „Y ou are my Lord!“, das weiß ich nun.
    Z eitlos will ich in deinen Armen ruhn.

    Naturwirtschaftliches Alphabet

    Im Ameis’haufen wimmelt es,
    Der Aff’ frisst nie Verschimmeltes.

    Die Biene ist ein fleißig’ Tier,
    Dem Bären kommt das spaßig für.

    Die Ceder ist ein hoher Baum,
    Oft schmeckt man die Citrone kaum.

    Das wilde Dromedar man koppelt,
    Der Dogge wächst die Nase doppelt.

    Der Esel ist ein dummes Tier,
    Der Elefant kann nichts dafür.

    Im Süden fern die Feige reift,
    Der Falk am Finken sich vergreift.

    Die Gems’ im Freien übernachtet,
    Martini man die Gänse schlachtet.

    Der Hopfen wächst an langer Stange,
    Der Hofhund macht dem Wand’rer Bange.

    Trau ja dem Igel nicht, er sticht,
    Der Iltis ist auf Mord erpicht.

    Johanniswürmchen freut uns sehr,
    Der Jaguar weit weniger.

    Den Kakadu man gern betrachtet,
    Das Kalb man ohne weiter’s schlachtet.

    Die Lerche in die Lüfte steigt,
    Der Löwe brüllt, wenn er nicht schweigt.

    Die Maus tut niemand was zuleide,
    Der Mops ist alter Damen Freude.

    Die Nachtigall singt wunderschön,
    Das Nilpferd bleibt zuweilen steh’n.

    Der Orang-Utan ist possierlich,
    Der Ochs benimmt sich unmanierlich.

    Der Papagei hat keine Ohren,
    Der Pudel ist meist halb geschoren.

    Das Quarz sitzt tief im Berges-Schacht,
    Die Quitte stiehlt man bei der Nacht.

    Der Rehbock scheut den Büchsenknall,
    Die Ratt’ gedeihet überall.

    Der Steinbock lange Hörner hat,
    Auch gibt es Schweine in der Stadt.

    Die Turteltaube Eier legt,
    Der Tapir nachts zu schlafen pflegt.

    Die Unke schreit im Sumpfe kläglich,
    Der Uhu schläft zwölf Stunden täglich.

    Das Vieh sich auf der Weide tummelt,
    Der Vampir nachts die Luft durchbummelt.

    Der Walfisch stört des Herings Frieden,
    Des Wurmes Länge ist verschieden.

    Die Zwiebel ist der Juden Speise,
    Das Zebra trifft man stellenweise.

    Игры с немецким алфавитом

    Очень хорошо будет, если все игры Вы будете вести с ребенком на немецком языке. Пусть это будут самые простые предложения, но на немецком.

    1. Нарисуйте несколько букв на бумаге, а затем вместе с ребенком нарисуйте им глаза, рот, уши, волосы, руки, ноги, одежду. Их можно превращать в человечков или животных. Именами у этих существ будут названия соответствующих букв. Дальше буквы могут участвовать в различных сценках, ходить друг к другу в гости. К примеру, можно обыгрывать слово «семья» (Familie): пусть каждая буква будет одним из членов семьи, они будут по-разному одеты и разного размера, а все вместе они образуют слово семья.

    Примеры возможных фраз:

    • Das sind unsere Buchstaben. Diese Buchstabe heiβt A und diese Buchstabe heiβt B (Это наши буквы. Эту букву зовут А, а эту букву зовут Бэ)
    • Lass uns noch mit diesen Buchstaben kennenlernen. Wie heiβt du? Ich heiβe B. Sehr angenehem, B! Ich heiβe C. (Давай познакомимся с этими буквами. Как тебя зовут? Меня зовут Бэ. Очень приятно, Бэ. Меня зовут Цэ)
    • Guck mal! Diese Buchstabe ist wie ein Hase. (Смотри! Эта буква похожа на зайца!)

    2. Также Вы можете лепить буквы из пластилина (пусть, к примеру, веселые разноцветные червячки превращаются в буквы), можете делать поделки из бумаги и других материалов.

    3. Можно купить буквы с магнитами, рисовать смывающимся фломастером буквы (просто буквы, слова или целые предложения) на магнитной доске, а затем ребенок должен положить соответствующую букву на нужное место на доске. Тоже самое можно делать с помощью бумаги и клея, ткани и липучек.

    4. Разнообразие словесных игр с буквами зависит от количества слов, которые знает ребенок на немецком. Можно называть с ребенком по очереди на каждую букву:

    • продукты питания
    • предметы в доме
    • части тела
    • предметы на улице
    • животных и т.д.

    Если ребенок только учит слова или не знает, как они пишутся, называйте слова по такому списку сами.

    Предлагаю Вам список с подсказками. Друзья! У кого будут идеи, какие слова можно вписать в пустые поля, пишите в комментариях… у меня фантазия кончилась 🙁

    Буквы Животные, птицы, насекомые, рыбы Дом, мебель, посуда Еда Одежда
    A Affe (обезьяна) Auto (машина) Apfel (яблоко) Anzug (костюм)
    B Bär (медведь) Bett (кровать), Boden (пол), Bild (картина), Buch (книга) Birne (груша), Banana (банан)Brot (хлеб)Butter (масло)
    C Computer (компьютер)
    D Dinosaurier (динозавр) Dach (крыша)
    E Elefant (слон), Enten (утка), Eisbär (полярный медведь), Elch (лось), Esel (осел) Eisen (утюг) Egg (яйцо), Eis (мороженное)
    F Fuchs (лиса), Flusspferd (бегемот), Fisch (рыба), Frosch (лягушка) Fernseher (телевизор)Fenster (окно) Fleisch (мясо)Fisch (рыба)
    G Gans (гусь), Girafe (жираф) Garten (сад), Garage (гараж) Gemüse (овощи)
    H Hund (собака), Hase (заяц), Huhn (курица), Hahn (петух) Haus (дом), Herd (плита) Hemd (рубашка)Handschuhe (перчатки)Hose (брюки)
    J Jaguar (ягуар) Journal (журнал) Jacke (куртка), Jeans (джинсы)
    I Igel (ёж)
    K Katze (кот), Kuh (корова) Kühlschrank (холодильник) Kuchen (пирог), Käse (сыр), Kartoffeln (картофель), Karotten (марковь) Kappe (кепка), Kleid (платье)
    L Löwe (лев), Leopard (леопард) Lampe (лампа)Löffel (ложка) Lemon (Лемон)
    M Maus (мышь) Messer (нож)Mikrowelle (микроволновка) Milch (молоко), Melone (дыня) Mantel (пальто), Mütze (шапка)
    N Nashorn (носорог)
    O Orange (апельсин), Obst (фрукты)
    P Pferd (лошадь), Panda (панда) Pfanne (сковорода) Pasta (макароны) Pelzmantel (шуба)Pyjama (пижама)
    Q Quark (творог)
    R Ratte (крыса) Regal (полка)Radio (радио) Reis (рис) Rock (юбка)
    S Schwein (свинья), Schildkröte (черепаха), Schmetterling (бабочка), Schaf (овца) Stuhl (стул)Sofa (диван)Sessel (кресло)Schrank (шкаф)

    Spielzeug (игрушки)

    Saft (сок)Salz (соль) Shorts (шорты)Socken (носки)Shuhe (обувь)Schal (шарф)

    Stiefel (сапоги)

    T Tiger (тигр) Tisch (стол), Tür (дверь), Teppich (ковер) Tee (чай) T-Shirt (футболка)
    U Uhr (часы) Unterhose (трусы), Unterwäsche (нижнее белье)
    V Vogel (птица) Vorhänge (шторы)
    W Wal (кит), Wolf (волк) Wand (стена) Wasser (вода) Wasserlemon (арбуз) Weintrauben (виноград)
    X
    Y
    Z Ziege (коза), Zebra (зебра) Zimmer (комната), Zeitung (газета) Zucker (сахар),Zwiebeln (лук)
    Ö Öl (масло)

    Настало время подкрепить этот навык с другой стороны — научиться писать немецкие буквы от руки. Причем, не печатные буквы, а именно письменные.

    Для чего это нужно?

    1. Во-первых, записывая слова рукой, мы подключаем к процессу обучения моторную память. Это ценный ресурс при изучении иностранного языка, его обязательно надо задействовать!
    2. Во-вторых, не для виртуальных же целей вы учите немецкий язык, а для реальной жизни. А в реальной жизни вам действительно может понадобиться заполнять какие-то формы, анкеты на немецком языке, возможно, писать от руки заявления и т. п.
    Но — спросите вы, — разве недостаточно тех латинских букв, что мы знаем из математики или с уроков английского? Разве это не те же самые буквы?

    И вы будете отчасти правы: конечно, это те же самые буквы, но, как и положено для самобытных культур, в немецком письменном шрифте встречаются некоторые особенности. И их полезно знать, чтобы столкнувшись, суметь прочитать написанное.

    А еще у многих людей почерк далек от школьной нормы, мягко говоря. И чтобы разбирать такого рода рукописные "шрифты", важно иметь свой собственный навык письма, эволюционировавший через разные ситуации — записывание в спешке, на клочках бумаги, в неудобных положениях, на школьной доске мелом или маркером и др. Но самое главное — нужно четко представлять себе оригинал, который каждый пишуший от руки подвергает своим индивидуальным изменениям. Об этом оригинале далее и пойдет речь.

    Немецкие письменные шрифты

    В настоящий момент есть несколько письменных немецких шрифтов, которые используются для обучения в начальной школе, и, соответственно, применяются дальше в жизни. В одной Германии, например, действительны несколько "стандартов", принятых в разное время. В одних Федеральных землях есть четкие предписания использовать определенный шрифт в начальной школе, в других полагаются на выбор учителя.

    Латинский письменный шрифт (Lateinische Ausgangsschrift) был принят в ФРГ в 1953 году. Практически, он мало отличается от своего предшественника 1941 года, самое заметное — это нового вида заглавная буква S и новое скорописное написание букв X, x (из заглавной X также ушла горизонтальная черточка по центру), плюс упразднились "петельки" — в центре прописных букв E, R и в соединительных черточках (дугах) букв O, V, W и Ö.


    В ГДР также были внесены корректировки в учебные программы для начальной школы, и в 1958 году был принят письменный шрифт Schreibschrift-Vorlage, который я здесь не показываю, поскольку он повторяет приведенный выше вариант почти один в один, за исключением следующих новшеств:

    • новое скорописное написание строчной буквы t (см. в следующем шрифте)
    • немного измененное написание буквы ß (см. в следующем шрифте)
    • правая половина буквы X, x теперь немного отделялась от левой
    • точки над i и j стали черточками, аналогично черточкам над умлаутами
    • исчезла горизонтальная черта у заглавной Z
    А через 10 лет, в 1968 году в той же ГДР, с целью облегчения обучения школьников письму, этот шрифт модифицировали дальше, кардинально упростив написание заглавных букв! Из строчных поменяли только x, остальное унаследовано от шрифта 1958 г. Еще раз обратите внимание на написание ß и t, а также на небольшие отличия в f и r по сравнению с написанием в "латинском" шрифте. В итоге, получилось следующее.

    Школьный письменный шрифт (Schulausgangsschrift):


    В направлении упрощения пошли и в ФРГ, разработав свою версию подобного шрифта в 1969 году, которую так и назвали — "упрощенной". Инновацией и особенностью этого шрифта стало то, что все соединительные черточки вывели на один уровень, к верней "строчке" маленьких букв.

    Упрощенный письменный шрифт (Vereinfachte Ausgangsschrift):


    В целом, это не то же самое, что и "школьный" шрифт, приведенный выше, хотя и наблюдается некоторое стилистическое сходство. Кстати, точки над i, j сохранились, а штрихи над умлаутами, наоборот, стали больше похожи на точки. Обратите внимание на строчные буквы s, t, f, z (!), а также на ß.

    Стоит упомянуть еще один вариант, под основательным названием "базовый шрифт" (Grundschrift), все буквы которого, и строчные и прописные больше похожи на печатные, и пишутся они отдельно друг от друга. Этот вариант, разработанный в 2011 году проходит апробацию в некоторых школах и, в случае принятия на национальном уровне, может заменить три вышеназванных шрифта.

    Австрийские письменные шрифты

    Для полноты картины приведу еще два варианта прописного немецкого алфавита, которые применяются в Австрии. Оставлю их без комментариев, для самостоятельного сравнения с приведенными выше шрифтами, обратив ваше внимание лишь на пару особенностей — в шрифте 1969 года в строчных t и f перекладинка пишется одинаково (с "петелькой"). Другая особенность касается уже не собственно алфавита — написание цифры 9 отличается от той версии, к которой мы привыкли.

    Австрийский школьный шрифт 1969 г. :


    Австрийский школьный шрифт (Österreichische Schulschrift) 1995 г. :

    Какой письменный немецкий шрифт использовать?

    При таком разнообразии "стандартных" шрифтов, резонный вопрос — какому из них следовать на письме? На этот вопрос нет однозначного ответа, но можно дать некоторые рекомендации:
    • Если вы изучаете немецкий язык с целью применять его в конкретной стране, например, в Австрии, выбирайте между письманными образцами этой страны. В ином случае — выбирайте между германскими вариантами.
    • Для самостоятельно изучающих немецкий язык в сознательном возрасте я бы порекомендовал "латинский" письменный шрифт. Это настоящая классика и традиционное немецкое письмо. Для взрослого человека не составит особого труда его освоить. Так или иначе, вы можете попробовать каждый из приведенныз вариантов и выбрать для себя тот, что вам больше понравится.
    • Для детей, которые только-только учатся писать буквы, и важно научить их быстрее, можно выбирать между "школьным" и "упрощенным" шрифтами. Последнему, возможно, отдают большее предпочтение.
    • Для изучающих язык в общеобразовательной школе этот вопрос особо не стоит, нужно следовать тому образцу, что дает (и требует соблюдать) учитель или учебник. Как правило, в наших школах это "латинский" письменный шрифт. Иногда — его ГДРовская модификация 1958 года, которую выдает то, как пишут строчную t.
    Каковы должны быть итоги этого урока:
    1. Вы должны определиться с тем немецким шрифтом, которому вы будете следовать на письме. Попробуйте разные варианты и сделайте свой выбор.
    2. Вы должны научиться писать от руки все буквы алфавита, прописные и строчные. Повторите урок , затем потренируйтесь в написании всех букв алфавита (по порядку) на память. При самопроверке внимательно сличайте каждый ваш штрих с образцом. Повторяйте этот пункт до тех пор, пока не допустите ни одной ошибки — ни в написании букв, ни в их порядке.
    В будущем, при выполнении письменных заданий, время от времени сравнивайте ваши записи с образцом шрифта, старайтесь ему следовать всегда (включая черновики), корректируйте свой почерк. Впрочем, об этом я буду вам напоминать.

    Основное занятие школьника и студента – это учеба. Больше 50 процентов своего времени дети проводят за учебниками, тетрадками и компьютерами – это неотъемлемая часть жизни современного подростка.

    Но далеко не всегда детям приходится учить то, что им нравится – большая часть предметов вызывает скуку, приходится заставлять ребенка учить уроки, составлять с ним расписание и многое другое. В сайт расскажут, как сделать немецкий язык интересным для ученика любого возраста.

    Преподаватели сайт разработали специальные советы, которые помогут заинтересовать ребенка новым для него предметом. Малыши и подростки – это самый трудный возраст, когда заставить учиться сложнее всего.

    • Никогда не бывает такого, что ребенок не хочет учиться просто так. На все есть причина. Нужно проработать все аспекты – психологический план, программу, преподавателя, школу. Нужно устранить причину, тогда появится желание учиться, например, выбрать другого учителя или перейти на иную программу освоения предмета.
    • Без хороших навыков беглого чтения на иностранном языке ребенок не будет двигаться дальше. Убедитесь, что этот этап он освоил на все сто процентов – в противном случае наймите репетитора, поговорите с педагогом.
    • Важно правильно организовать свое рабочее место. В распорядке дня подростка должен быть четкий график. Определенное время отводится на учебу, досуг, спорт, дополнительные занятия, кружки и секции. Досуг должен быть обязательно, иначе ребенок быстро устанет и потеряет интерес к учебе.
    • Необходимо быть благосклонным к малышу, поддерживать его в его непростой работе. Не нужно день ото дня сидеть с ним за домашними заданиями, но Вашу поддержку он должен чувствовать всегда. Интересуйтесь, как у него идут дела. В случае необходимости помогайте.

    Распечатайте немецкий в картинках, или основные методы изучения

    Обратите внимание, как проходят занятия немецким у ребенка с педагогом. Хорошо, если в процессе будут использоваться следующие методы.

    • Новые знания должны применяться на практике: беседы на немецком, просмотры детских фильмов, чтение книг, стихи наизусть и проч.
    • Использовать карточки с картинками при изучении новых слов и букв.
    • На конкретных примерах ребенку нужно говорить о том, что владеть новым языком – это удобно и полезно. Он пригодится ему в будущем для работы и путешествий за границу.
    • Во время разговорных занятий на немецком должны затрагиваться разные темы: спорт, компьютерная техника, окружающий мир и проч.

    Ребенок должен получать удовольствие, осваивая немецкий язык. Это поможет ему выучить новую дисциплину основательно и надолго, а также позволит сделать Ваши с ним отношения более доверительными.

    Немецкие буквы в картинках это именно то, при помощи чего немецкий алфавит в картинках можно учить с самого раннего возраста. Все буквы представлены ниже, после статьи. Если немецкий язык будет одним из основных языков вашего ребенка (или даже основным), то уже после года немецкие буквы в картинках пригодятся для изучения. В другом случае, конечно же, лучше немного погодить.

    Не удивляйтесь, но после года немецкие буквы в картинках вполне можно учить. Потому как ребенок запоминает сейчас все как губка. Немецкие буквы в картинках станут чем-то ярким для него, красочным – и поэтому, запоминающимся. Повесьте сегодня одну букву на стену или на шкаф, и говорите ребенку, что это такая-то немецкая буква. Потом, спустя некоторое время, когда вы увидите, что ребенок уже четко помнит, как именно звучит немецкая буква, повесьте другую букву. Это одновременно игра, а еще развитие малыша.

    Более взрослые дети могут раскрашивать немецкие буквы в картинках, складывая их по порядку, как алфавит. Немецкие буквы в картинках составляют немецкий алфавит. Его тоже рано или поздно придется выучить, если хотите чтобы ребенок знал немецкий язык. Раскраска – то, что может помочь в изучении каждой отдельной немецкой буквы. Ребенок будет раскрашивать сегодня первую букву из немецкого алфавита, завтра вторую, послезавтра третью – и так далее.

    Это только кажется, что уйдет много времени. На самом деле один месяц – и немецкий алфавит в раскрасках будет готов. Главное, начать повторять его снова, и возможно – уже с конца. Тут важно помнить, что немецкий алфавит тоже можно забыть, пока учим одно – забываем другое. Поэтому, каждый день повторяйте с ребенком немецкие буквы в картинках, по тому, что вы уже раскрасили, выучили. Таким образом, немецкий алфавит учить проще и веселее. Это не так сухо, как по книге – немецкие буквы в картинках с раскраской дают свободу творчества.

    С другой стороны, может ребенку и не нужна такая свобода. Тогда распечатайте себе немецкие буквы в картинках уже раскрашенные нами. И ребенок УЖЕ сможет учить немецкий алфавит по готовому материалу. Даже если вы сами не знаете немецкий язык – не беда. На наших картинках немецкие буквы изображаются с русской транскрипцией. Так что с легкостью можно самим помогать ребенку, осваивать новый, немецкий язык.

    Немецкий алфавит представлен качественными картинками формата А4

    Первая буква Немецкого алфавита А, нажмите на нее чтобы увидеть раскраску.

    Вторая буква Немецкого алфавита В , чтобы увидеть раскраску нужно нажать на букву.

    Третья буква Немецкого алфавита С, нажмите на нее, чтобы увидеть раскраску.

    Четвертая буква Немецкого алфавита D , жми на нее чтобы увидеть раскраску.

    Пятая буква Немецкого алфавита Е , жми, откроется раскраска.

    Шестая буква Немецкого алфавита F , жми и раскраска откроется.

    Седьмая буква Немецкого алфавита G , жми и раскраска откроется.

    Восьмая буква Немецкого алфавита H , жми, чтобы раскраска открылась.

    Девятая буква Немецкого алфавита I , нажми, чтобы раскраска открылась.

    Десятая буква Немецкого алфавита J, нажми и раскраска откроется.

    Одиннадцатая буква Немецкого алфавита К , нажми и появится раскраска.

    Двенадцатая буква Немецкого алфавита L , нажми и появится раскраска.

    Тринадцатая буква Немецкого алфавита M , нажми и раскраска появится.

    Четырнадцатая буква Немецкого алфавита N, нажми и будет раскраска.

    Пятнадцатая буква Немецкого алфавита О

    Шестнадцатая буква Немецкого алфавита Р , нажми на нее и будет раскраска.

    Семнадцатая буква Немецкого алфавита Q , нажми на нее - раскраска появится.

    Восемнадцатая буква Немецкого алфавита R , нажми и раскраска возникнет.

    Девятнадцатая буква Немецкого алфавита S, нажми и раскраска откроется.

    Двадцатая буква Немецкого алфавита T , нажми и раскраска откроется.

    Двадцать первая буква Немецкого алфавита U, нажми и раскраска откроется.

    Двадцать вторая буква Немецкого алфавита V

    Двадцать третья буква Немецкого алфавита W , нажми и откроется раскраска.

    Двадцать четвертая буква Немецкого алфавита Х , нажми и откроется раскраска.

    Двадцать пятая буква Немецкого алфавита Y , нажми и откроется раскраска.

    Двадцать шестая буква Немецкого алфавита Z , нажми и откроется раскраска.


    Любой язык начинается с алфавита, и немецкий - не исключение! Чтобы научиться читать по-немецки правильно, нужно сначала познакомиться со всеми немецкими буквами и звуками.
    Немецкий алфавит - это алфавит на латинской основе, в его состав входит 26 букв:

    A a [а], B b [бэ], C c [цэ], D d [дэ], E e [э], F f [эф], G g [гэ], H h [ха], I i [и], J j [йот], K k [ка], L l [эл], M m [эм], N n [эн], O o [о], P p [пэ], Q q [ку], R r [эр], S s [эс], T t [тэ], U u [у], V v [фау], W w [вэ], X x [икс], Y y [ипсилон], Z z [цэт].

    Немецкий алфавит (прослушать)

    Прослушать алфавит:

    Также в немецком алфавите есть три умлаута (Ä, Ö, Ü).
    Прослушать умлауты:

    Умлауты (две точки над гласными) обозначают качественное изменения звуков u, o, a.

    Правильное произнесение звуков в словах с умлаутами и без них очень важно, поскольку от этого зависит значение слова. Например, слово „schon“ произносится твердо, со звуком «о» и обозначает «уже», в то время как слово „schön“ имеет более мягкий звук, близкий к русскому «ё», и означает «приятный, милый». Будьте внимательны к значкам над гласными, чтобы избежать непонимания!

    Чтобы говорить по-немецки правильно, обратите внимание на особенности произношения умлаутов немецкого языка:
    В начале слова и после гласных умлаут «ä» читается как звук «э», после согласных: как «е. Чтобы правильно произнести умлаут «ö», положение языка должно быть как при «э», а губ – как при «о». Таким образом, выйдет звук, отдаленно похожий на русское «ё». Кстати, «ё» тоже можно назвать умлаутом, ведь это качественное изменение звука «е» в русском языке. Итак, чтобы произнести умлаут ü – положение языка должно быть как при «и», а губ – как при у. У вас получится звук, отчасти похожий на русское «ю».
    Умлауты не так уж легко не только произносить, но и печатать. Если у вас нет немецкой раскладки, вы можете воспользоваться общепринятой заменой знаков:
    ä – ae
    ö – oe
    ü – ue

    Еще один необычный знак немецкого языка - это лигатура (т. е. соединение букв) «эсцет» (ß).

    Чаще всего, «эсцет» приравнивают буквам «ss», однако помимо звука [s] обозначает долготу предыдущего звука, поэтому заменять «ß» на «s» не стоит - «ss» сигнализирует о краткости предыдущего звука, что важно помнить при изучении правил чтения.
    Как и умлауты, «эсцет» не входит в состав алфавита и выносится за его пределы. Однако в словарях эти буквы подчиняются алфавитному порядку: Ää следует за Аа, Öö - за Оо, Üü - за Uu, ß - за «ss».

    Правила чтения немецких слов довольно просты и подчиняются несложным правилам, а потому транскрипции в немецком языке нет - она появляется только у некоторых сложных слов, чаще всего пришедших в немецкий из других языков.
    Ударение ставится перед ударным слогом, а долгий звук обозначается двоеточием.

    От звука к букве. Учимся читать на немецком языке

    В немецком языке один и тот же звук могут давать разные буквы. Приведенная ниже таблица поможет разобраться, какие буквы и буквосочетания читаются в немецком языке одинаково.

    Помните ! Открытым считается слог, который заканчивается на гласный: da . Закрытый слог заканчивается на согласный: das .

    Звук Произношение Буква Положение в слове Примеры
    [а] [а] а в закрытом слоге das
    ah

    в открытом слоге

    [s] [с] s в конце слова и после долгих гласных das, Naß
    [z] [з] s перед гласными и между ними Saat
    f Faß
    ff в середине и конце слова paff
    v в начале и середине слова Vater
    [v] [в] w в начале и середине слова was
    [n] [н] n в начале, середине и конце слова nah, an
    nn wann
    [d] [д] d в начале и середине слова das
    t В начале, середине и конце слова Tat
    tt В середине и конце слова Satt
    d в конце слова Sand
    [ц] z в начале, середине и конце слова Zahn
    tz в середине и конце слова после кратких звуков Satz
    [b] [б] b в начале и середине слова между гласными Bahn
    p в начале и середине слова paß
    pp в середине и конце слова после кратких звуков knapp
    b в конце слова и перед согласной ab
    [m] [м] m в начале и середине слова Mann
    mm Damm
    [g] [г] g в начале и середине слова Gast
    [ŋ] [н] ng в середине и конце слова после краткого звука Sang
    [ŋk] [нк] nk в середине и конце слова после краткого звука Bank
    k в начале и середине слова kann
    ck в середине и конце слова после краткого звука Sack
    g в конце слова Tag
    [кв] qu Quant
    [кс] x Axt
    [i] [и] i в закрытом слоге Ist
    i

    в открытом слоге

    ie
    ieh
    ih
    [u] [у] u в закрытом слоге und
    [у:] u

    в открытом слоге

    rufen
    uh Uhr
    [ə] [э] e в конечном слоге Tasse

    [р]
    r в начале слова или слога Rat
    rr после согласного, кратких гласных и долгого Paar, Brust
    [r] [а] r в конце слова Vater, wir
    [ɜ] [э] e в закрытом слоге Bett
    [ɜː] [э:] ä в открытом слоге Käse, Bär,

    [е:]
    e

    в открытом слоге

    Rede, Weg, Tee, sehen
    [ʃ] [ш] sch в начале, середине и конце слова Schuh
    [ʃt] [шт] st в начале слова Strasse
    [ʃp] [шп] sp в начале слова spät
    [ай] ei в начале, середине и конце слова ein, mein,
    [о:] o, oo в открытом слоге Brot, Boot,
    [o] [о] o в закрытом слоге oft
    [x] [х] ch после кратких звуков a, o, u Fach, doch, Buch
    [ç] [хь] ch после кратких звуков ich, recht, weich
    g в суффиксе -ig ruhig
    [j] [й] j в начале слова перед гласными ja
    [ау] j перед гласными a, o, u во франц. заимствованиях Journal, Jargon
    g перед гласными e, i во франц. заимствованиях Ingenieur
    [пф] pf в начале, середине и конце слова Pfad, Apfel, Kampf
    [ой] eu в начале, середине и конце слова Euch, neun, neu, Räume
    Задания к уроку

    Попробуйте применить знания на практике, выполняя следующие упражнения. Не бойтесь подглядывать в таблицу, со временем все звуки запомнятся, и необходимость в подсказках отпадет сама собой!

    Упражнение 1. Прочитайте следующие слова:

    Mein, liegen, Freunde, Tasche, Tag, jetzt, Jacke, spielen, stehen, wachsen, zusammen, Stunde, Träume, täglich, ruhig, schon, Bitte, Spaß, selten, ziemlich, oft, neun, Brot, die, Baum, Naß.
    Прослушайте:

    Ответы к Упражнению 1.
    Mein [майн], liegen [‘ли: гэн], Freunde [;фройндэ], Tasche [‘ташэ], Tag [так], jetzt [ецт], Jacke [‘якэ], spielen [‘шпи: лен], stehen [‘штэ:ен], wachsen [‘ваксэн], zusammen [цу’замэн], Stunde [‘штундэ], Träume [‘троймэ], täglich [‘тэглихь], ruhig [‘ру: ихь], schon [шо: н], Bitte [‘битэ], Spaß [шпа: с], selten [‘зельтэн], ziemlich [‘цимлихь], oft [офт], neun [нойн], Brot [брот], die [ди:], Baum [баум], Naß [на: с].