Get at — английский фразовый глагол. Задание на закрепление
Фразовый глагол — это особый тип глагола, который образуется путем прибавления к простому глаголу предлога (in , on и т. д.) или наречия (down , up и т. д.). В результате этого, первоначальное значение простого глагола теряется.
Мы рассмотрим сегодня самый «многоликий» и популярный в английском — глагол to get .
В английском фразовые глаголы дают возможность одному глаголу приобретать буквально десятки значений в зависимости от того, что к нему прибавить. Они могут принимать такие же видовые и временные формы, как и обычные глаголы. фразовые глаголы Несмотря на то, что фразовые глаголы в английском языке, как правило, больше используется в разговорной речи, нежели при деловом общении, необходимость его знания от этого не стала меньше. В разговорном английском данные глагольные конструкции приобрели огромную популярность. Являясь неким своеобразием английского языка, они помогут вам добавить «естественности» в речь. Употребляя эти формы, вы сможете избежать некоторой сухости, которая характерна тем, кто учит язык по учебникам. Также мы зачастую учим отдельные слова, которые затем переводим «слово в слово», тем самым делая язык неестественным. Сегодня, изучив некоторые «коренные» конструкции языка, вы станете на шаг ближе к обычной английской речи.
Я неслучайно назвала глагол to get «многоликим»: дело в том, что огромное число предлогов и наречии вступают в связь с данным глаголом, меняя кардинально свои смысловые характеристики. Однако и он также может проявлять свое многообразие, принимая формы не только фразового, но и простого глагола. В Английском языке одно слово может иметь много значений, особенно если это глагол. И тем более, если этот глагол GET
Простой глагол to get
Рассмотрим все значения, которые может принимать простая форма глагола to get на примерах предложений.
12 значений простого глагола to get :
- Получать
I got this work, because I have the experience. — Я получил эту работу, потому что у меня есть опыт - Покупать
He gets the black clothes, because he likes black color. — Он покупает черную одежду, потому что черный его любимый цвет - Становиться (предложения вроде: «Рассветает» / «Темнеет» требуют данного глагола)
It is getting dark. — Темнеет. (Становиться темнее) - Приносить что-либо кому-то
I will got you the cup of tea. — Я принесу тебе чашку чая - Завершать
I can get this work by evening. — Я могу закончить эту работу к вечеру - Заставлять кого-либо, уговаривать кого-либо
I will get him to go with us. — Я уговорю его пойти с нами - Переносить
I want to get table in the other room. — Я хочу перенести стол в другую комнату - Добираться, приезжать
It take me 10 minutes to get to the railway station. — Мне нужно 10 минут, чтобы добираться к железнодорожной станции - Зарабатывать
I got USD 12 000 this year. — Я заработал 12 000 в этом году - Поместить, вместить
Mary cannot get all the books in her bag. — Мэри не может поместить все книги в свою сумку - Понимать
I didn’t get the main idea of the story. — Я не понял главную идею рассказа - Добираться с помощью какого-либо транспорта, найти транспорт (поймать)
Nick got a taxi. — Ник поймал такси.
I get there by boat. — Я добираюсь туда с помощью лодки
Формы фразового глагола get
Еще более «эффектная» многогранность проявляется данным глаголом, когда он принимает различные формы фразового глагола. Фразовый глагол get стал одним из самых популярных глаголов в английском языке. Изучая его значения, не забудьте обратить внимание на предложения, так как лучше всего запоминаются формы целиком, чем слова, взятые по отдельности!
Формы фразового глагола get Get up
—
- вставать
- будить кого-либо
- усиливаться (о стихийных бедствиях, о чувствах, о эмоциях)
- наряжать, одевать
- Kate gets up at 9 o’clock. — Кейт встает в 9 утра.
- Get him up, we are late. — Разбуди его, мы опаздываем.
- Fire got up and they had to carry water faster. — Пожар усиливался и они должны были носить воду быстрее.
- «Nick, get yourself up this blue shirt», said his wife. — «Ник, одень эту голубую рубашку», сказала жена.
Get along (with somebody) — ладить (с кем-то)
- Amanda gets along with her boss. — Аманда ладит со своим боссом
Get along -
- продержаться, обходиться (без чего-нибудь)
- преуспевать
- ладить
- Ann got along without water two days. — Энн продержалась без воды два дня
- Tom got along with his new article. — Том справился с своей статьей
- Nick gets along with his father-in-law. — Ник ладит со своим отчимом
Get around — навещать, приводить в гости
- Get around your girl-friend. — Приводи в гости свою подругу
Get away — ускользнуть, избежать
- They get away from FBR. — Они убегают от ФБР
Get down — спуститься
- I should get down, he is waiting for me. — Я должен спуститься, он ждет меня
Get back — вернуть, возвращать
- We got back your money. — Мы вернули ваши деньги
Get in —
- Победить на выборах
- Сажать (в почву)
- Собирать (налог, урожай)
- Вставлять (слова)
- Поступить (в колледж, ВУЗ и т. п.)
- Be sure, you will get in at the election. — Будь уверен, ты победишь на выборах.
- I got in the potatoes. — Я посадил картошку.
- I will get in the apples and pears. — Я соберу яблоки и груши.
- I want to get some words in. — Я хочу вставить несколько слов.
Get off —
- Отправляться, отбывать
- Начинать
- Чистить
- Спастись, избежать наказания
- Выходить из транспорта
- We ought to be getting off. — Мы должны отправляться
- She got off her work successfully. — Она начала свою работу успешно
- I can to get this stain off my dress. — Я могу вывести это пятно с моего платья
(Обратите внимание, на пример, что выше. Есть такие случаи, когда дополнение можно поставить между глаголом и наречием/ предлогом. Такие предложения обладают так называемым «разделимым» глаголом.)
- Tom got off thanks to you. — Том избежал наказания благодаря тебе
- Lise will get off at the 3rd station. — Лиз выйдет на третей остановке
Get on —
- Садиться (в транспорт)
- Приступить к…
- You’ll get on the bus tomorrow. — Завтра ты сядешь на автобус
- Drear children, get on to your test. — Дорогие дети, приступайте к тесту
Get out —
- уходить, убираться, уезжать
- вытаскивать, вынимать
- «Get out, Mike!», the girl-friend shouted. — «Убирайся, Майк!» — крикнула его подруга
- «Get her out, please», asked Kate. — «Вытащи ее, пожалуйста.» — попросила Кейт
Get over —
- Справляться, преодолевать трудности
- Перейти, переехать
- Закончить
- She’ll get over it. — Она справится с этим
- I think you should get over there. — Я думаю, ты должен переехать туда
- Mary will get over with her project very soon. — Совсем скоро Мэри закончит свой проект
Get through —
- Выдержать экзамен
- Разобраться с чем-то/кем-то
- Many students didn’t get through — Многие студенты не выдержали экзамен
- He’ll get through with this impolite boy! — Он разберется с этим невежливым парнем!
Закрепляющее упражнение на применение глагола to get
Предлагаю для закрепления скачать и выполнить следующее упражнение: в предложения вместо пробелов вставьте необходимое по смыслу слово. Ниже вы найдёте ответы на все предложения, которые помогут выяснить, всё ли верно вы выполнили.
Также предлагаю посмотреть видео-урок по красному Мёрфи, разработанный преподавателем английского Албертом Кахновским, который позволит вам еще лучше узнать простой и фразовый глагол get.
Видео:
1) добираться до
The dog could not get at the meat on the high shelf – Собака не могла достать мясо на высокой полке
I can’t wait to get at this bottle of Johnnie Walker - Я не могу дождаться , когда мы начнём эту бутылку виски
Don’t let him get at the wine - Смотри, как бы он не добрался до этого вина
2) приступать к
I’ll get at it first thing in the morning - Я займусь этим завтра утром
I won’ t be able to get at it until the weekend - Вряд ли я смогу приступить к этой работе до конца недели
3) подразумевать
What are you getting at when you look at me like that? – Что у тебя на уме , когда смотришь на меня так ?
4) доставать кого-либо
She’ s always getting at her husband - Она вечно пилит своего мужа
Are you trying to get at me ? - Ты хочешь ко мне придраться ?
Stop getting at me ! - Хватит ко мне приставать!
He kept trying to get at his teacher - Он пытался вывести учителя из терпения
Mr Smith found a way to get at his wife - Мистер Смит нашёл способ , как уязвить свою жену
He’s always getting at me - Он вечно ко мне цепляется
Whenever his mother- in- law started talking about men who drink too much, he had a feeling he was being got at - Когда бы его тёща ни заводила разговор о мужчинах, которые много пьют, у него всегда возникало чувство, что это был камешек в его огород
5) дурно влиять на кого-либо (подкупом, запугиванием)
Someone had got at the witness before the trial – Перед судом кто -то обработал свидетеля
He‘s been got at - Его подкупили
Policemen in this country cannot be got at - Полицейские в этой стране неподкупные
Take care she doesn’ t get at him - Ты должен оградить его от её влияния
Fun Facts
A man named Charles Osborne had the hiccups for approximately sixty-nine years.
AГлагол + to
talk / speak TO somebody (with также можно, но используется реже)
- Who was that man you were talking to
?
С кем ты разговаривала ? (досл.: кто был тот человек/мужчина, с которым ты разговаривала ?)
listen TO ...
- We spent the evening listening to
music. (not
listening music)
Мы провели вечер, слушая музыку.
write (a letter) TO ...
- I wrote to
the hotel complaining about the poor service we had received.
Я написал в гостиницу жалобу на плохое обслуживание, которое мы получили.
apologise TO somebody (for ...)
- They apologised to me
for what happened. (not
They apologised me)
Они извинились мне за то, что произошло.
explain something TO somebody
- Can you explain
this word to me
? (not
explain me this word)
Можешь объяснить мне это слово?
explain / describe (to somebody) what/how/why ...
- I explained to them
why I was worried. (not
I explained them)
Я объяснил им , почему я волновался. - Let me describe to you
what I saw. (not
Let me describe you)
Давай я опишу тебе то, что я видел.
Мы не используем to с этими глаголами:
phone / telephone / call somebody
- Did you phone your father
yesterday? (not
phone to your father)
Ты звонил вчера своему отцу ?
answer somebody/something
- He refused to answer my question
. (not
answer to my question)
Он отказался отвечать на мой вопрос .
ask somebody
- Can I ask you
a question? (not
ask to you)
Могу я задать тебе вопрос?
thank somebody (for something)
- He thanked me
for helping him. (not
He thanked to me)
Он поблагодарил меня за то, что я ему помогла.
Глагол + at
look / stare / glance AT ... , have a look / take a look AT ...
- Why are you looking at
me like that?
Почему ты на меня так смотришь ?
laugh AT ...
- I look stupid with this haircut. Everybody will laugh at
me.
Я выгляжу глупо с этой прической. Все смеются надо мной.
aim / point (something) AT ... , shoot / fire (a gun) AT ...
- Don’t point
that knife at
me. It’s dangerous.
Не направляй этот нож на меня. Это опасно. - We saw someone with a gun shooting at
birds, but he didn’t hit any.
Мы увидели кого-то с ружьем, стреляющего по птицам/в птиц, но он ни в одну не попал.
После некоторых глаголов могут следовать at или to , значение при этом меняется. Например:
shout AT somebody (когда вы сердитесь)
- He got very angry and started shouting at
me.
Он сильно разозлился и начал кричать на меня.
shout TO somebody (так, чтобы вас услышали)
- He shouted to
me from the other side of the street.
Он кричал мне с другой стороны улицы.
throw something AT somebody/something (чтобы в них попало)
- Somebody threw
an egg at
the minister.
Кто-то бросил яйцо в министра.
throw something TO somebody (для того, чтобы кто-нибудь поймал)
- Lisa shouted ‘Catch!’ and threw
the keys to
me from the window.
Лиза крикнула ‘Лови!’ и бросила мне ключи из окна.
Упражнения
1. Вы просите кого-нибудь, чтобы вам объяснили то, что вы не понимаете. Напишите вопросы, начиная с Can you explain ... ?
- (I don’t understand this word.)
- (I don’t understand what you mean.)
- (I don’t understand this question.)
- (I don’t understand the problem.)
- (I don’t understand how this machine works.)
- (I don’t understand what I have to do.)
2. Выберите to там, где необходимо, или оставьте поле пустым, если предложение уже закончено.
Ниже мы рассмотрим употребительные глаголы и прилагательные с предлогами.
Глаголы с предлогом AT
- aim at – целиться в
Never aim at people. – Никогда не целься в людей.
- arrive at – прибывать в (место, помещение)
I arrived at the station in Tokyo. – Я прибыл на станцию в Токио.
Примечание: мы используем arrive in, говоря о прибытии в страну, город: I arrived in Tokyo. – Я прибыл в Токио.
- hint at – намекать на
What are you hinting at? – На что ты намекаешь?
- laugh at – смеяться над
Don’t laugh at me! – Не смейся надо мной!
- look at – смотреть на
Look at me. – Посмотри на меня.
- shout at – кричать на
Don’t shout at the kids. – Не кричи на детей.
- throw at – бросать в
He threw a snowball at me. – Он бросил в меня снежок.
- value (estimate) at – оценивать в
The expert valued the painting at $45.000. – Эксперт оценил картину в 45.000 долларов.
Глаголы с предлогом ABOUT
- ask about – спросить о чем-то, ком-то
I asked my friend about his hobby. – Я спросил своего друга о его увлечении.
- argue about – спорить о чем-то
The critics still argue about that old movie. – Критики до сих пор спорят об этом старом фильме.
- care about – быть небезразличным к кому-то, чему-то, хорошо относиться, любить, интересоваться
John really cares about you. – Ты действительно не безразлична Джону.
- feel about – иметь мнение о чем-то
How do you feel about the plan? – Как тебе план?
- forget about – забывать о чем-то, ком-то
You forgot about your promise! – Ты забыл о своем обещании!
- talk about – говорить, разговаривать о чем-то
We were talking about your new car. – Мы говорили о твоей новой машине.
- hear about – слышать о чем-то
I heard about the strike. – Я слышал о забастовке.
- say about – сказать, высказаться о чем-то, ком-то
What can you say about our new employee? – Что вы можете сказать о нашем новом сотруднике?
- worry about – беспокоиться о чем-то, за кого-то
Don’t worry about me, I’ll be fine. – Не беспокойтесь за меня, я буду в порядке.
Глаголы с предлогом BY
- divide\multiply by – делить\умножать на
To divide by zero. – Делить на ноль.
- increase\decrease by – увеличить\уменьшить на
The pressure was decreased by 5%. – Давление было снижено на 5 процентов.
- judge by – судить по
Never judge by appearance. – Никогда не суди по внешности.
- mean by – подразумевать под
What did she mean by that? – Что она подразумевала под этим?
- take\hold\pull by – взять\держать\тянуть за
He held the bull by its horns. – Он держал быка за рога.
Глаголы с предлогом FOR
- ask for – просить что-либо, спросить кого-либо
Ask them for some water. – Попросите у них немного воды.
Did anybody ask for me? – Меня кто-нибудь спрашивал?
- exchange for – обменивать на
I’d like to exchange rubles for dollars. – Я бы хотел обменять рубли на доллары.
- hope for – надеяться на
We are hoping for a change in the weather. – Мы надеемся на перемену погоды.
- prepare for – готовиться к
Prepare for battle! – Готовься к битве!
- leave for – уезжать в
They left for Denver this morning. – Они уехали в Денвер этим утром.
- wait for – ждать кого-либо, чего-либо
I’ve been waiting for you. – Я ждал тебя.
Глаголы с предлогом FROM
- buy from – покупать у
I buy vegetables from local farmers. – Я покупаю овощи у местных фермеров.
- borrow from – брать в долг у
I don’t want to borrow money from my parents. – Я не хочу брать деньги в долг у родителей.
- differ from – отличаться от
The actual product differs from the sample. – Настоящий товар отличается от образца.
- prevent from – мешать, препятствовать
Protective equipment prevents us from injuries. – Защитная экипировка препятствует получению травм.
- recover from – поправляться (после болезни)
It takes a few days to recover from such illness. – Нужно несколько дней, чтобы оправиться от такой болезни.
- save from – спасать от
Save animals from people. – Спасите животных от людей.
- suffer from – страдать от
This summer we were suffering from the heat. – Этим летом мы страдали от жары.
Глаголы с предлогом IN
- include in – включать что-либо
I didn’t include this incident in my report. – Я не включил этот инцидент в свой отчет.
- result in – иметь результатом что-либо
The business meeting resuled in a good deal. – Деловая встреча привела к хорошей сделке.
- succeed in – удаваться, преуспевать в чем-либо
Have you succeeded in getting her address? – Тебе удалось получить ее адрес?
Глаголы с предлогом OF
- accuse of – обвинять в
What is he accused of? – В чем его обвиняют?
- consist of – состоять из
The novel consists of five chapters. – Роман состоит из пяти глав.
- deprive of – лишать чего-либо
You have deprived me of this pleasure. – Вы лишили меня этого удовольствия.
- inform of – быть проинформированным о
We have not been informed of this fact. – Мы не были проинформированы об этом факте
- remind of (about) – напоминать о
Can I remind you of your promise? – Могу я напомнить тебе о твоем обещании?
- remind of somebody\something – напоминать кого-то, что-то
You remind me of my sister. – Ты напоминаешь мне мою сестру.
- speak of (about) – говорить о
Are you speaking of me? – Вы говорите обо мне?
- think of (about) – думать о
What do you think of your new assistant? – Что вы думаете о вашем новом помощнике?
- get rid of – избавляться от
How to get rid of bad habits. – Как избавиться от вредных привычек.
- take andvantage of – воспользоваться чем-либо, кем-либо
We must take advantage of this opportunity. – Мы должны воспользоваться этой возможность.
- take care of – заботиться о ком-то
She took care of my garden. – Она присматривала за моим садом.
Глаголы с предлогом ON
- agree on – условливаться о
We can agree on the terms of the contract. – Мы можем договориться об условиях контракта.
- comment on – комментировать что-либо
They didn’t comment on my statement. – Они не прокомментировали мое заявление.
- depend on – зависеть от чего-либо
That depends on you. – Это зависит от вас.
- insist on – настаивать на
I insist on your presence. – Я настаиваю на вашем присутствии.
- rely on – полагаться на
You can rely on me. – Вы можете на меня положиться.
- spend on – тратить на
I spent a lot of money on my education. – Я потратил много денег на образование.
Глаголы с предлогом TO
- agree to – соглашаться на
Don’t agree to his offer. – Не соглашайся на его условия.
- apologize to – извиняться перед
I apologized to my colleagues. – Я извинился перед коллегами.
- belong to – принадлежать
That hotel belongs to her parents. – Этот отель принадлежит ее родителям.
- happen to – случаться с
What happened to you? – Что с тобой случилось?
- listen to – слушать
You are not listening to me! – Ты меня не слушаешь!
- object to – возражать
He objected to my suggestion. – Он возразил против моего предложения.
- pay attention to – обращать внимание на
Pay attention to small details. – Обращай внимание на мелкие подробности.
- prefer to – предпочитать
I prefer coffe to tea. – Я предпочитаю кофе чаю.
- reply to – отвечать на
I replied to your email. – Я ответил на ваш email.
- refer to – ссылаться на
Please refer to the study. – Пожалуйста, дайте ссылку на исследование.
- seem to – казаться кому-либо
He seems strange to me. – Мне он кажется странным.
- speak to\talk to – говорить с кем-либо
Can I speak to Mr. Brown please? – Могу я поговорить с мистером Брауном?
Глаголы с предлогом WITH
- agree with – соглашаться с
I agree with you but… – -Я согласен с вами, но…
- compare with\to – сравнивать с
Don’t compare movies with books. – Не сравнивайте фильмы с книгами.
- deal with – иметь дело с
I had to deal with some bad people. – Мне приходилось иметь дело с плохими людьми.
- fill with – наполнять чем-то
Her eyes filled with tears. – Ее глаза наполнились слезами.
- supply\provide with – обеспечивать чем-то, снабжать
Our company supplies them with food. – Наша компания снабжает их продуктами.
Прилагательные с предлогом в английском языке
В отдельную небольшую группу стоит выделить сочетание “глагол to be + прилагательное + предлог”. Рассмотрим основные прилагательные с предлогом.
- be concerned about – беспокоиться о чем-то
I am concerned about your behavior. – Меня беспокоит твое поведение.
- be worried about – волноваться о чем-то, переживать за кого-то
I am worried about our children. – Я переживаю за наших детей.
- be sure about – быть уверенным в чем-то
Are you sure about your theory? – Вы уверены в своей теории?
- be upset about – быть расстроенным из-за чего-то
He is upset about budget cuts. – Он расстроен из-за сокращения бюджета.
- be nervous about – нервничать, переживать из-за чего-то
They are nervous about their wedding. – Они нервничают из-за свадьбы.
- be good at – уметь что-то, быть хорошим в чем-то
That guy is really good at shooting. – Этот парень действительно хорошо умеет стрелять.
- be bad at – плохо что-то уметь
Sorry, I’m really bad at singing. – Извините, я очень плохо пою.
- be surprised by – удивиться чему-то
I was surprised by my uncle’s visit. – Я удивился визиту моего дяди.
- be responsible for – отвечать за что-то
Human is responsible for what is happening to the world. – Человек ответственен за то, что происходит с миром.
- be suitable for – подходить для чего-то
Your gear is not suitable for the mountains. – Твоя экипировка не подходит для гор.
- be good for – быть полезным для
Running is good for your health. – Бег полезен для здоровья.
- be bad for – быть вредным для
Actually, bread is bad for pigeons. – На самом деле хлеб вреден для голубей.
- be late for – опоздать на, к
I was late for dinner. – Я опоздал к обеду.
- be familiar with – быть знакомым с чем-то
I am familiar with the rules but I can’t play. – Я знаком с правилами, но не умею играть.
- be fond of – обожать что-то
My wife is fond of art. – Моя жена обожает живопись.
- be in charge of – быть ответственным за что-то, быть главным
Who is in charge of this city? – Кто главный в этом городе?
- be short of – испытывать недостаток в чем-то
We are really short of time. – Нам сильно недостает времени.
- be afraid of – бояться кого-либо, чего-либо
I am not afraid of mosquitoes. – Я не боюсь комаров.
- be ashamed of – стыдиться кого-либо, чего-либо
I am ashamed of what I said. – Я стыжусь того, что я сказал.
- be proud of – гордиться кем-либо, чем-либо
The company is proud of its employees. – Компания гордится своими сотрудниками.
- be experienced in – быть опытным в чем-то
He is experienced in tracking wild animals. – Он опытен в выслеживании диких животных.
- be interested in – интересоваться чем-либо
I am interested in mathematics and physics. – Меня интересует математика и физика.
- be busy with – быть занятым чем-то
I’m busy with work. – Я занят работой.
- be satisfied with – быть удовлетворенным чем-то
Are you satisfied with the result? – Вы удовлетворены результатом?
Особые случаи
Отдельно нужно выделить выражения be happy, be disappointed с предлогом. В зависимости от предлога они меняют смысл.
Be disappointed with, in, by
Сочетание be disappointed с предлогами with, in, by выражает разочарование, но с разными предлогами речь идет о разных видах разочарования.
- be disappointed with – наиболее общий способ выразить разочарование
С предлогом with мы получаем разочарование в общем смысле: что-то или кто-то не оправдывает ожиданий.
I’m disappointed with my new phone, it’s too heavy. – Я разочарован в своем новом телефоне, он слишком тяжелый.
I am disappointed with our new driver. He was late for his first shift. – Я разочарован в нашем новом водителе. Он опоздал на первую же смену.
- be disappointed in – разочароваться в человеке, потерять веру в человека
Мы говорим be disappointed in, когда нужно выразить серьезное разочарование в человеке. Практически потерю веры в человека.
The mason was disappointed in his apprentice. The boy couldn’t even learn the basics. – Каменщик был разочарован в подмастерье. Мальчик не смог научиться даже основам.
- be disappointed by – быть разочарованным чем-то определенным
Предог by подразумевает, что разочарование было причинено чем-то или кем-то. Можно сказать, что подразумевается разочарование каким-то конкретным фактом.
Investors were disappointed by the news. – Инвесторы были разочарованы новостями.
I’m so disappointed by your performance. – Я так разочарован вашим выступлением.
Be happy with, for, about
- be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то
На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.
Are you happy with your new working schedule? – Тебя устраивает твой новый график работы?
I am happy with the result. – Я очень доволен результатом.
Be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”:
I am happy with my family. – Я счастлив со своей семьей.
- be happy for – быть счастливым за кого-то
We are so happy for our children! – Мы так счастливы за наших детей!
I am happy for you. – Я за вас счастлив.
- be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то
I was not happy about the profession I had chosen. – Я не был рад профессии, которую выбрал.
I am happy about the news from my brother. – Я рад новостям, полученным от брата.
Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!
- Кто и из-за чего развяжет третью мировую войну
- Что такое иллюзии каковы их причины
- Виртуальная выставка – проводник в потоке информации «Читаем книги Альберта Лиханова»
- Почему водород - это самый распространенный элемент во Вселенной
- Уральские казаки - все подробности
- Дистанционное образование — кому это надо
- Анализ стихотворения «Железная дорога» Некрасова